Paginacija

Actitudes de los estudiantes croatas de español hacia el aprendizaje de la gramática española
Actitudes de los estudiantes croatas de español hacia el aprendizaje de la gramática española
Antea Čović
El objetivo de este trabajo de fin de máster fue investigar las percepciones de los estudiantes croatas sobre el aprendizaje de la gramática española, las estrategias que utilizan en el proceso del aprendizaje, y las actitudes hacia el método comunicativo y el método con el enfoque en la competencia gramática. La investigación se realizó con los estudiantes del grado y del máster, de la Universidad de Zadar y la Universidad de Zagreb, a través un cuestionario en forma de Google...
Actitudes lingüísticas de los malagueños
Actitudes lingüísticas de los malagueños
Antonia Strika
Este Trabajo Fin de Máster se centra en el análisis de las actitudes lingüísticas de los hablantes malagueños. El propósito de nuestra investigación fue determinar las percepciones sobre el dialecto andaluz, que es muchas veces mal visto por sus características fonéticas. La investigación se realizó mediante entrevistas que abarcaban tres tipos de preguntas: preguntas generales y relacionadas con los medios de comunicación y la educación. Las variables sociales que tuvimos en...
Adaptacija anglicizama u ruskoj računalnoj terminologiji na morfološkoj razini
Adaptacija anglicizama u ruskoj računalnoj terminologiji na morfološkoj razini
Petra Velić
Prema Teoriji jezika u kontaku, prilagodba izvornog jezičnog modela u anglicizme provodi se na četiri razine, od kojih svaki ima svoju teoretsku osnovu. Na te četiri razine, tj. ortografskoj razini, fonološkoj razini, morfološkoj razini i semantičkoj razini, događaju se promjene koje definiraju oblik i značenje anglicizama na ruskom jeziku. Diplomski rad prikazuje i objašnjava adaptaciju posuđenica računalne terminologije iz engleskog u ruski jezik na morfološkoj razini. U...
Adaptacija germanizama u ruskom jeziku
Adaptacija germanizama u ruskom jeziku
Jelena Ćorić
Germanizmi su riječi koje su posuđene iz njemačkog jezika i koje prelaze u neki drugi jezik. Takve riječi koje se posuđuju nekom jeziku, zovu se posuđenice. Riječi prelaze iz jezika davatelja i posuđuju se jeziku primatelju i tako nastaju posuđenice. Posuđivanje riječi je jedan od načina razvoja suvremenog jezika. Ispreplitanje različitih kultura rezultiralo je i ispreplitanjem jezika. Jezični dodiri između dva jezika rezultiralo je postojanje posuđenica u nekom jeziku. U...
Adaptation cinématographique de D'entre les morts de Pierre Louis Boileau et Thomas Narcejac
Adaptation cinématographique de D'entre les morts de Pierre Louis Boileau et Thomas Narcejac
Mislav Blagaić
Le film Sueurs froides réalisé par le cinéaste britanno-américain Alfred Hitchcock en 1957 est une adaptation du roman D’entre les morts écrit par le duo français Pierre Louis Boileau et Thomas Narcejac. Les sujets du film et du roman ne se diffèrent pas considérablement. Dans le centre de sujet se trouve un ancien policier nommé Roger Flavières (dans le roman) et John Scottie Ferguson (dans le film). Son acrophobie le retient de la vie normale, ce qu’utilise Paul Gévigne (un...
Adapting Jane Austen's Persuasion for a Contemporary Audience
Adapting Jane Austen's Persuasion for a Contemporary Audience
Katarina Klinar
The main focus of this final paper is Jane Austen’s novel Persuasion and its 2022 film adaptation by Carrie Cracknell. One could say that this adaptation caused all kinds of reactions from viewers as well as critics and was therefore an interesting piece of art for analysis and writing. Some of the most significant period dramas of the twenty-first century are mentioned at the start of this paper. Secondly, the love and praise Austen’s works acclaim in the world of literature are...
Adaption des definitions terminologiques selon les modeles de connaissance
Adaption des definitions terminologiques selon les modeles de connaissance
Dora Bunta
Cilj ovog diplomskog rada je prikazati terminološku analizu domene krša. Prikazano je dvadeset termina u vidu terminoloških natuknica preuzetih iz baze Islovar. Terminološke natuknice sadrže različite kategorije: jezik, definiciju, izvor definicije, primjer, povezane koncepte, kolokaciju, vezu i napomenu. Detaljnije je analizirana kategorija definicije. Definicija predstavlja temelj svakog terminološkog i prevoditeljskog istraživanja, stoga se sastavlja prema predodređenim i...
Adattamento dei prestiti di origine romanza nel dialetto ciacavo di Novalja
Adattamento dei prestiti di origine romanza nel dialetto ciacavo di Novalja
Jelena Mandičić
Ci sono due obiettivi di questa tesi di laurea. Il primo era analizzare le differenze formali tra i prestiti italiani nella lingua croata standard e nel dialetto ciacavo di Novalja. Il secondo obiettivo era presentare un’analisi dell’adattamento semantico dei falsi amici nel dialetto ciacavo di Novalja. Pertanto, la metodologia è basata sulla ricerca comparativa con aiuto dei tre dizionari: dizionario della lingua italiana standard, del dialetto veneto e del dialetto di Novalja. In...
Adjectifs et pronoms relatifs
Adjectifs et pronoms relatifs
Ivana Špika
Dans la première partie du mémoire, nous avons analysé différentes théories sur les adjectifs et les pronoms relatifs. Nous avons vu comment les adjectifs relatifs et les pronoms relatifs sont définis en français et en croate et nous avons vu les différences et les similitudes. Dans la deuxième partie, nous avons analysé les pronoms relatifs anglais et nous avons vu comment les traducteurs français et croates les ont traduits dans les deux premières parties de la série de romans...
Adquisición del sistema fonético-fonológico del gallego por alumnos croatas
Adquisición del sistema fonético-fonológico del gallego por alumnos croatas
Petra Banković
Este trabajo tiene como fin analizar la adquisición del sistema fonético-fonológico del gallego por alumnos croatas, dicho trabajo está separado en dos bloques principales. En el primer bloque, la elaboración teórica, se explican los sistemas fonológicos del gallego y del croata. Además, se explica teoría del Análisis Contrastivo, las diferencias entre los dos sistemas y los problemas que pueden ocurrir en el aprendizaje. En el segundo bloque se explica la metodología de la...
Afektivne komponente ličnosti kao prediktori školskog uspjeha
Afektivne komponente ličnosti kao prediktori školskog uspjeha
Nevenka Serdarušić
Afektivne komponente ličnosti važni su prediktori školskog uspjeha. U teorijskom dijelu rada obuhvaćene su definicije školskog uspjeha, crte ličnosti navedene su prema Petofaktorskom modelu (Costa i McCrae, 1992) te je objašnjeno kako crte ličnosti utječu na objektivno školsko postignuće. U istraživanju je sudjelovalo 457 učenika 6. i 8. razreda osnovne škole i 2. razreda srednje škole iz četiri osnovne i tri srednje škole u Republici Hrvatskoj. Rezultati pokazuju da su...
Affektivität im DaF-Unterricht
Affektivität im DaF-Unterricht
Andrea Sjauš
Die emotionalen Zustände eines Lernenden während des Unterrichtsprozesses tragen zu seiner positiven oder negativen Einschätzung aller beteiligten Faktoren bei. Die Modelle des Fremdsprachenerwerbs versuchten im Laufe der Geschichte alle Merkmale zu betrachten, die den Fremdsprachenunterricht beeinflussen. Hinsichtlich dessen sind affektive Faktoren identifiziert, die eine große Rolle beim Fremdsprachenunterricht haben. Zu den affektiven Faktoren zählen die Einstellungen der Schüler in...

Paginacija