Paginacija

Écriture de soi dans la littérature française au XXe siècle: le cas d'Eugène Ionesco
Écriture de soi dans la littérature française au XXe siècle: le cas d'Eugène Ionesco
Vedrana Gačić
L’écriture de soi est une notion problématique, soumise aux interprétations multiples dans la théorie littéraire. Elle désigne un corpus hétérogène des textes littéraires, relativement marginalisé et méconnu jusqu’aux années 1980. Ce mémoire de fin d’études se propose d’analyser deux textes littéraires d’Eugène Ionesco, Journal en miettes et Présent passé, passé présent, en s’appuyant sur les théories de Philippe Lejeune et son concept de l’autobiographie...
Übersetzung der Phraseme in der Jugendsprache am Beispiel vom Roman „Wir Kinder vom Bahnhof Zoo“
Übersetzung der Phraseme in der Jugendsprache am Beispiel vom Roman „Wir Kinder vom Bahnhof Zoo“
Katarina Miloloža
Phraseme werden immer häufiger im Fokus der linguistischen Untersuchung gestellt. Aufgrund zunehmender Interesse für die Untersuchungen der Jugendsprache wurden diese zwei Felder der Forschung in dieser Diplomarbeit im Zusammenhang gesetzt. Um auf die Besonderheiten der Übersetzung der Phraseme hinzuwiesen, wurden Phraseme aus dem Roman „Wir Kinder vom Bahnhof Zoo“ und der kroatischen Übersetzung gesammelt und analysiert. Diese Diplomarbeit hat zum Ziel, einen Einblick in die...
Übersetzung der Phraseologismen am Beispiel vom Roman „Emil und die Detektive“ - Eine Untersuchung der Somatismen
Übersetzung der Phraseologismen am Beispiel vom Roman „Emil und die Detektive“ - Eine Untersuchung der Somatismen
Sara Vukša
Die Somatismen sind ein wichtiger Bestandteil aller Sprachen, da die Menschen den Körperteilen und -organen häufig eine bestimmte Symbolik zuschreiben und sie zum Ausdruck von Emotionen verwenden, während Somatismen selbst oft ein Spiegelbild der Tradition sind. Bei der Übersetzung der Somatismen stießen die Übersetzer*innen häufig auf Schwierigkeiten, da sie u.A. die literarischen Traditionen und sprachlichen Normen der Ausgangs- und Zielkultur in Erwägung ziehen müssen, um...
Übersetzung von Audioguides am Beispiel des Kunsthistorischen Museums Wien und Neandertalermuseums in Krapina
Übersetzung von Audioguides am Beispiel des Kunsthistorischen Museums Wien und Neandertalermuseums in Krapina
Ema Bašić
Audioguides gehören zum Museumsangebot und ihr Skopos besteht darin, den Besuchern wissenswerte Informationen über ausgestellte Stücke auf eine verständliche und interessante Weise zu vermitteln. In der vorliegenden Arbeit wurden Audioguides des Kunsthistorischen Museums Wien (KHM) und Neandertalermuseums in Krapina (NKM) und ihre Übersetzung analysiert. Die Zielsprache bei dem KHM Audioguide ist Bosnisch/Kroatisch/Serbisch und bei dem NKM Audioguide die deutsche Sprache. Kriterien zur...
Übersetzungsverfahren von Vinay und Darbelnet am Beispiel der Heidi-Romane von Johanna Spyri
Übersetzungsverfahren von Vinay und Darbelnet am Beispiel der Heidi-Romane von Johanna Spyri
Andjela Pavić
Die Einleitung dieser Diplomarbeit befasst sich hauptsächlich mit der Sprachwissenschaft, deren Definitionen und dazu gehörenden Schlüsselbegriffen. Es werden auch viele bekannte Sprachwissenschaftler erwähnt, die auf verschiedene Weisen den Prozess der Übersetzung interpretieren, erklären und definieren. Man setzt sich auch mit den Herausforderungen der literarischen Übersetzung auseinander, insbesondere mit der Übersetzung der Kinderliteratur. Das zentrale Thema der Diplomarbeit...
Übersetzungsverfahren von Vinay und Darbelnet am Beispiel der TV-Serie „Dogs of Berlin“
Übersetzungsverfahren von Vinay und Darbelnet am Beispiel der TV-Serie „Dogs of Berlin“
Josip Zubović
Die audiovisuelle Übersetzung wird als eine der jüngsten Branchen auf dem Gebiet Übersetzung betrachtet, die mit ihren eigenen Methoden, Regeln und Normen eine besondere Herausforderung für die Übersetzer darstellt. Heute gibt es unterschiedliche Formen der AVÜ, die sich von Land zu Land unterscheiden. In dieser Arbeit werden Synchronisation, Untertitelung, Voice-over, Erzählung und Kommentar erwähnt und beschrieben. Da die Untertitelung die übliche Übersetzungsmethode der AVÜ in...
Četnici u službi NDH
Četnici u službi NDH
Matija Stjepan Maradin
U ovom završnom radu analiziraju se i proučavaju odnosi i situacije nastale oko potpisivanja sporazuma između četnika i vlasti NDH. Prvi dio rada bavi se samim uzrocima potpisivanja i povijesnim okolnostima u kojima se uopće dogodio čin četničkog priznanja vrhovništva NDH. Nadalje, u ovom dijelu se sagledavaju svi zakonodavni okviri i načini na koje su vlasti NDH gledale na priznanje svoje vrhovništva od strane četnika. Drugi dio ovog rada bavi se suptilnostima i detaljima...
Čimbenici koji utječu na ponašanje konja
Čimbenici koji utječu na ponašanje konja
Nikolina Ledenko
Analizirani su čimbenici koji djeluju na ponašanje konja. Osim genetskog nasljeđa, to su utjecaj okoliša i čovjeka. Opisani su obrasci ponašanja konja, osjetila konja, odnos između čovjeka i konja. Cilj ovoga rada bio je upoznati i pokušati razumjeti ponašanje konja u različitim životnim situacijama. Uloga i odgovornost čovjeka pri uzgoju i uporabi konja je ključna jer čovjek svojim odnosom i postupanjem s životinjom te načinom držanja izravno utječe na njezino ponašanje....
Čimbenici povezani s prilagodbom budućih roditelja na roditeljstvo
Čimbenici povezani s prilagodbom budućih roditelja na roditeljstvo
Vedrana Palavra
Roditeljstvo predstavlja jedinstveno iskustvo obilježeno brojnim izazovima. Najvažnija je životna uloga koja između ostalog, obuhvaća skup roditeljskih vještina u svrhu skrbi i odgoja djeteta. Rano povezivanje s djetetom započinje već u trudnoći, tako da se roditelji već tada počinju pripremati za tu zahtjevnu ulogu. Za oba roditelja, roditeljstvo je vrlo izazovno razdoblje obilježeno različitim fazama prilagodbe i stilovima roditeljstva. Roditelji koji ranije započinju...
Čimbenici pri korištenju informacijskih sustava u javnoj upravi
Čimbenici pri korištenju informacijskih sustava u javnoj upravi
Matea Sjauš Peraić
Upotreba informacijsko-komunikacijskih tehnologija postala je sastavni dio javne uprave. U ovom radu definirat će se što su to informacijski sustavi i tko je njihov korisnik kao i na koji način funkcionira organizacija informacija u javnoj upravi. Prikazat će se primjeri dobrih praksi i pregledi istraživanja, europskih i hrvatskih, o informacijskim sustavima javne uprave. U istraživačkom dijelu rada prikazat će se informacijske potrebe građana grada Zadra, kao i podaci o njihovom...
Čimbenici prostorne distribucije glasova na hrvatskim parlamentarnim izborima 2011. i 2016. godine.
Čimbenici prostorne distribucije glasova na hrvatskim parlamentarnim izborima 2011. i 2016. godine.
Josip Alaber
U Republici Hrvatskoj geografija izbora još uvijek nije dovoljno zastupljena i razvijena u geografskoj i znanstvenoj zajednici. Razlog tome je kratka demokratska tradicija i nedovoljan broj izbornih ciklusa kako bi se formirali određeni čimbenici koji će utjecati na prostornu distribuciju glasova. Isto tako razlog tome je podjela na političkoj sceni u Hrvatskoj koja je više određena ideološkim vrijednostima koje stranke njeguju, nego primjerice ekonomskim pitanjima koje stranke...
Čimbenici utjecaja na stranog potrošača prilikom kupnje nekretnine u Hrvatskoj
Čimbenici utjecaja na stranog potrošača prilikom kupnje nekretnine u Hrvatskoj
Tina Šarić
Iako vrlo kompleksno i nepredvidivo, tržište nekretnina predstavlja vrstu tržišta koje stalno privlači pozornost lokalnih ulagača ali i inozemnih ulagača. Neki kupuju nekretninu za vlastite potrebe dok određeni broj njih u nekretninama vide izvrsnu poslovnu priliku tj. izvor zarade. Kako bi se pokušalo utvrditi koji čimbenici utječu na odluke o kupnji nekretnine kod stranog potrošača, analiziran je sam proces kupoprodaje i njegove sastavnice. Nadalje su intervjuirani subjekti...

Paginacija