Naslov Lj. Petruševska, „Svoj krug“: Socijalni aspekt likova
Naslov (engleski) L. Petrushevskaya, Our Crowd: Social Aspect of Characters
Autor Matea Milovac
Mentor Zdenka Matek Šmit (mentor)
Član povjerenstva Marina Radčenko (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Eugenija Ćuto (član povjerenstva)
Član povjerenstva Zdenka Matek Šmit (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zadru (Odjel za rusistiku) Zadar
Datum i država obrane 2019-09-24, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Slavistika
Sažetak Predmet ovog diplomskog rada analiza je socijalnog aspekta likova u kratkom romanu Svoj krug Ljudmile Petruševske. U prvom je dijelu rada predstavljen povijesno-društveni kontekst SSSR-a koji je neupitno utjecao na motive u radu Petruševske, te tehničke karakteristike njezina stila, dok je drugi dio fokusiran na analizu samih likova. Specifičnim „prirodnim stilom“ kojim uspješno suprotstavlja beznađe i nadu, autorica kroz prizmu groteske prikazuje sve najgore u čovjeku i oko njega, zbog čega je nazivaju predstavnicom černuhe. Uspješno kombinirajući smijeh i suze, ona privlači publiku spremnu na šok, ostvarujući pritom svoj cilj izazivanja „katarze“ kod čitatelja. „Okrutni realizam“ ona ublažava groteskom, stvarajući time karikaturalne ličnosti, svojevrsna alter-ega junaka ruskih klasika. Njezine su protagonistice otuđene i usamljene žene koje žive običnim, dosadnim životom temeljenom na apsurdu i kontradikciji. U romanu Svoj krug junakinja predstavlja svoje društvo sastavljeno od disfunkcionalnih pojedinaca povezanih nezdravim odnosima i navikama, pomirenima s običnim životom bez pretenzija. Društvo je to sastavljeno od osoba koje pod Petruševskinim perom postaju tek groteskne, pasivne lutke, bespogovorno prihvaćajući sve životne nedaće. Bezvremenska naracija, digresije, prekinute rečenice, nepouzdan narator, kontradikcije, nizanje kratkih rečenica u „jednom dahu“... Čitanje Petruševske nezaboravno je iskustvo koje od čitatelja zahtijeva pozornost od prve do zadnje riječi.
Sažetak (engleski) The subject of the thesis is a detailed analysis of the social aspect of characters in Lyudmila Petrushevskaya’s short novel Our Crowd. The first part of the paper presents the socio-historical context of the USSR and technical characteristics of Petrushevskaya’s style, while the second part focuses on the analysis of the characters. With a specific “natural style” which successfully opposes hopelessness to hope, and portrays ugliness within and around people through the grotesque, Petrushevskaya is constantly combining “laughter and tears” which earned her the title of chernuha’s representative. The laughter/tears combination in her oeuvre attracts a shock-ready audience, successfully achieving her main goal to provoke “catharsis” within the reader. She lightens the “cruel realism” by using the grotesque, thus producing caricatured personalities, sort of alter-egos of Russian classic heroes. Her protagonists are alienated and lonely women living an ordinary, boring life based on absurdity and contradiction. The heroine of Our crowd represents her group of friends made up of dysfunctional individuals connected by unhealthy relationships and habits, reconciled with ordinary life without pretensions. They are personas who, under Petrushevskaya’s pen, become mere grotesque, passive puppets who quietly accept all life's adversities. Timeless narration, digressions, interrupted sentences, unreliable narrator, contradictions, short “one breath” sentences... Reading of Petrushevskaya’s oeuvre presents an unforgettable experience which requires a reader’s full focus from the first to the last second.
Ključne riječi
socijalni aspekt likova
groteska
Ljudmila Stefanovna Petruševska
černuha
Svoj krug
analiza
Ključne riječi (engleski)
social aspect of characters
grotesque
Lyudmila Stefanovna Petrushevskaya
chernuha
Our crowd
analysis
Jezik hrvatski
URN:NBN urn:nbn:hr:162:401595
Studijski program Naziv: Ruski jezik i književnost (dvopredmetni studij); smjerovi: nastavnički, prevoditeljski Smjer: prevoditeljski Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra rusistike (mag. philol. russ.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Otvoreni pristup
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2020-12-18 11:34:29