Naslov Routineformeln im Fremdsprachenunterricht - Ein Vergleich von Sprachschulen in Kroatien und Osterreich
Naslov (engleski) Linguistic Routine in Second Language Teaching – Comparing Foreign Language Schools in Croatia and Austria
Naslov (hrvatski) Svakodnevni izričaji u nastavi stranog jezika – Usporedba škola stranih jezika u Hrvatskoj i Austriji
Autor Monika Kajić
Mentor Anita Pavić Pintarić (mentor)
Član povjerenstva Tomislav Zelić (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Zaneta Sambunjak (član povjerenstva)
Član povjerenstva Anita Pavić Pintarić (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zadru (Odjel za germanistiku) Zadar
Datum i država obrane 2016-10-04, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Germanistika
Sažetak Routineformeln sind ein Teilbereich der Phraseologie. Es gibt verschiedene Gruppen der Routineformeln: Grußformeln, Vorstellungsformeln, Dankformeln, Entschuldigungsformeln, Niesformeln, Ess- und Trinkformeln, Beileidsformeln. Weil sie oft als etwas Selbstverständliches angesehen werden, werden sie meistens im Fremdsprachenunterricht vernachlässigt. Um zu überprüfen, wie die Situation in Sprachschulen in Österreich und Kroatien ist, wurden Interviews in jeweils zwei Schulen in diesen Ländern durchgeführt. Es hat sich herausgestellt, dass Routineformeln nicht ausreichend in den Unterricht eingebaut werden. Es wurden Vorschläge für die Unterrichtspraxis geboten. Routineformeln können am besten durch Dialoge gelernt und gefestigt werden. Um den Lernenden zu ermöglichen, sich eine Vorstellung von der großen Aufgabe, die Routineformeln in der Kommunikation erfüllen, zu schaffen, ist die Erstellung eines Stammbaumes hilfreich. Noch dazu wurde eine fünfte Stufe in den bereits, in der Literatur vorhandenen vierstufigen phraseologischen Lernkonzept hinzugefügt, der jetzt wie folgt aussieht: Erkennen, Entschlüsseln oder Verstehen, Festigen, in gesteuerten Situationen anwenden können, selbständig im Alltag anwenden können.
Sažetak (engleski) Linguistic routine is part of the phraseology. There are different types of linguistic routine: expressions for greetings, introductions, expressing gratitude, apologies, expressions used while eating and drinking, expressing condolences. Routine is often forgotten in foreign language teaching, since it is considered as something which is already known. In order to examine the situation in foreign language schools in Croatia and Austria, 4 interviews were conducted, two in each country. The results show that the linguistic routine in second language teaching is insufficiently practiced. The thesis provides the guidelines and tips for incorporating those routines in second language teaching. Routines are best learnt through dialogs. In order to raise the student’s awareness of the importance the linguistic routines play in the communication, it could be useful to make a sort of family tree. Moreover, the fifth step is added in the four step model of second language teaching of phraseology: to recognize, to understand, to memorize, to use it in standardized and controlled situation and to use it independently in everyday life.
Sažetak (hrvatski) Svakodnevni izričaji u jeziku dio su frazeologije. Postoje razne grupe svakodnevnih izričaja: izrazi za pozdravljanje, za predstavljanje, za zahvaljivanje, za ispričavanje, izrazi kod kihanja, izrazi prilikom jela ili pića, izrazi za izražavanje žalosti. Često budu zanemareni u nastavi stranog jezika, iz razloga što se njihovo poznavanje podrazumijeva. Kako bi se istražilo kakva je situacija u školama stranih jezika u Austriji i Hrvatskoj, provedeni su intervjui u po dvije škole u navedenim državama. Ispostavilo se da se svakodnevni izričaji u jeziku nedovoljno obrađuju te su zbog toga pruženi prijedlozi kako ih uklopiti u nastavu. Svakodnevni izričaji u jeziku se najbolje mogu učiti kroz dijaloge. Kako bi se polazniku tečaja stranog jezika omogućilo da uvidi veliku zadaću koju svakodnevni izričaji ispunjavaju u komunikaciji, moglo bi biti od pomoći stvaranje jednog oblika obiteljskog stabla koje se odnosi na svakodnevne izričaje. Dodan je i peti korak u frazeološki koncept učenja, koji se u literaturi može naći naveden s četiri koraka. Prema tome taj koncept sada izgleda ovako: prepoznati, razumjeti, zapamtiti, upotrebljavati u strukturiranim situacijama u nastavi, samostalno upotrebljavati u svakodnevnici.
Ključne riječi
Phraseologie
Routineformeln
Phraseodidaktik
DaF-Unterricht
phraseologisches Lernkonzept
Ključne riječi (engleski)
phraseology
linguistic routine
phraseodidactic
German as a foreign language (DaF teaching)
model of second language teaching of phraseology
Ključne riječi (hrvatski)
frazeologija
svakodnevni izričaji u jeziku
frazeodidaktika
nastava njemačkog kao stranog jezika
frazeološki koncept učenja
Jezik njemački
URN:NBN urn:nbn:hr:162:834498
Studijski program Naziv: Njemački jezik i književnost (dvopredmetni); smjerovi: nastavnički Smjer: nastavnički Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra edukacije njemačkog jezika i književnosti (mag. educ. philol. germ.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Pristup korisnicima matične ustanove
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2016-11-11 09:33:03