Naslov Англоязычная компьютерная и интернет-терминология в русском и хорватском языках
Naslov (hrvatski) Anglojezično računalno i mrežno nazivlje u ruskom i hrvatskom jeziku
Naslov (engleski) English-language Computer and Internet Terminology in Russian and Croatian Language
Autor Ena Šmitran
Mentor Sandra Hadžihalilović (mentor)
Član povjerenstva Rafaela Božić (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Sandra Hadžihalilović (član povjerenstva)
Član povjerenstva Adrijana Vidić (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zadru (Odjel za rusistiku) Zadar
Datum i država obrane 2020-09-30, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija
Sažetak Эта дипломная работа посвящена анализу англицизмов в компьютерной и интернет-терминологии русского и хорватского языков. В теоретической части работы представлены основные способы заимствования иностранных слов в русском и хорватском языках, а также типы заимствованных слов в обоих языках с учетом некоторых экстралингвистических и внутрилингвистических характеристик. Кроме того, изложены взгляды русских и хорватских языковых экспертов на растущее количество заимствований в современном языке, на которое существенное влияние оказывает язык виртуального мира и средств массовой информации. Потом показана причинно-следственная связь между процессом глобализации, развитием современных технологий и компьютерной терминологии, и доминирующим положением английского языка как языка-донора во многих языках. Интернет-терминология, с которой мы сталкиваемся в социальных сетях, мобильных приложениях, форумах и т.д., была выделена в особую категорию. В рамках этой работы упоминаются роль социальных сетей как богатого источника инноваций и необходимость дифференцировать терминологию и жаргонизмы. С помощью часто используемых примеров представлены основные способы происхождения компьютерной терминологии в русском и хорватском языках, а также терминологические принципы их выбора и характеристики. На основе анализа статей в интернет-газетах веб-порталов на русском и хорватском языках представлено использование компьютерной и интернет-терминологии в письменных текстах, предназначенных для более широкой аудитории.
Sažetak (hrvatski) Ovaj diplomski rad posvećen je analizi anglizama u računalnom i mrežnom nazivlju ruskog i hrvatskog jezika. U teoretskom dijelu rada predstavljeni su osnovni načini posuđivanja stranih riječi u ruskom i hrvatskom jeziku te vrste posuđenica u oba jezika s obzirom na određene izvanjezične i unutarjezične karakteristike. Osim toga, navedena su stajališta ruskih i hrvatskih jezičnih stručnjaka u pogledu sve većeg obujma posuđenica u jeziku današnjice, na koji značajno utječe jezik virtualnog svijeta i medija. Nadalje, pokazana je uzročno-posljedična veza između procesa globalizacije, razvoja modernih tehnologija i računalnog nazivlja te dominantne pozicije engleskog jezika kao jezika-donora u brojnim jezicima. Kao posebna kategorija istaknuto je mrežno nazivlje, koje susrećemo na društvenim mrežama, mobilnim aplikacijama, forumima i sl. Spomenuta je uloga društvenih mreža kao bogatog izvora novotvorenica i potreba razgraničavanja nazivlja i povećanog obujma žargonizama. Pomoću često upotrebljavanih primjera prikazani su osnovni načini postanka računalnog nazivlja u ruskom i hrvatskom jeziku, kao i terminološki principi njihova odabira i karakteristike. Na osnovi analize mrežnih novinskih članaka s mrežnih portala na ruskom i hrvatskom jeziku predočena je uporaba računalnog i mrežnog nazivlja u pismenim tekstovima namijenjenim široj publici.
Sažetak (engleski) This Master's thesis focuses on the analysis of anglicisms in computer and Internet terminology of the Russian and Croatian languages. The theoretical part of the thesis presents the basic ways of borrowing foreign words in Russian and Croatian and the types of borrowings in both languages with regard to certain extralinguistic and interlinguistic characteristics. In addition, the views of Russian and Croatian language experts regarding the growing volume of borrowings in today’s language, which is significantly influenced by the language of the virtual world and the mass media, are listed. Furthermore, the cause-and-effect relationship between the process of globalization, the development of modern technologies and computer terminology, and the dominant position of English as a donor language in many languages is shown. Internet terminology, which one may encounter on social networks, mobile applications, forums, etc., was placed in a special category. The role of social networks as a rich source of neologisms and the need to differentiate terminology and the increased volume of jargonisms were mentioned. The primary ways of formation of computer terminology in Russian and Croatian, as well as the terminological principles of their selection and characteristics, are presented with the help of frequently used examples. Based on the analysis of online newspaper articles from Internet portals in Russian and Croatian, the use of computer and Internet terminology in written texts intended for a broader audience is presented.
Ključne riječi
заимствования
англицизмы
компьютерная терминология
интернеттерминология
веб-порталы
Ključne riječi (hrvatski)
posuđenice
anglizmi
računalno nazivlje
mežno nazivlje
mrežni portali
Ključne riječi (engleski)
borrowings
anglicisms
computer terminology
Internet terminology
Internet portals
Jezik ruski
URN:NBN urn:nbn:hr:162:914558
Studijski program Naziv: Ruski jezik i književnost (dvopredmetni studij); smjerovi: nastavnički, prevoditeljski Smjer: prevoditeljski Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra edukacije rusistike (mag. educ. philol. russ.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Pristup korisnicima matične ustanove
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2020-12-10 13:11:27