Paginacija

Anglicisms in Croatian and Russian Mass Media
Anglicisms in Croatian and Russian Mass Media
Elizabeta Peronja
This diploma thesis focuses on Anglicisms in Croatian and Russian mass media discourse. The corpus of fifty Anglicisms from each language was analysed on the orthographic and semantic level of the language. The whole analysis was created in the frame of the Contact Linguists according to the theory of Croatian linguist Rudolf Filipović. The type and the historical circumstances of the language contact between English and the Russian and the Croatian language were examined and elaborated....
Anglicisms in Croatian fashion magazines
Anglicisms in Croatian fashion magazines
Petra Velić
This paper explores basic principles of adaptational process of most recent borrowings from fashion terminology entering from English into the Croatian language on the orthographic and semantic levels. In the principle of adaptation of Anglicisms on the orthographic level Rudolf Filipović (1996) starts from the fact that the basic form is formed in four ways: 1) according to the pronunciation of the model; 2) according to the orthography of the English word; 3) the combination of...
Anglicisms in Croatian informative programme RTL Direkt (the analysis on the orthographic and morphological levels)
Anglicisms in Croatian informative programme RTL Direkt (the analysis on the orthographic and morphological levels)
Dorotea Gašparić
This diploma thesis is based on the work of Rudolf Filipović and his elaboration of the term Anglicism. The corpus of this paper which was collected from the Croatian informational program RTL Direkt is analyzed on the orthographic and morphological levels. As it was presented in Filipović´s work Teorija jezika u kontaktu, there are 4 types of adaptation of Anglicisms on the orthographic level: according to the model´s pronunciation, according to the model´s orthography, the combination...
Anglicisms in Croatian political discourse
Anglicisms in Croatian political discourse
Mila Ćorić
This work aims to show the orthographic and semantic level of adaptation of Anglicisms in Croatian political discourse. The work is based on the theory of Rudolf Filipović, the founder of Contact Linguistics in Croatia, whose methodology is elaborated thoroughly. The corpus (32 words) is found in the following newspapers: Index, Nacional, Večernji list and Jutarnji list with its political portal Globus, throughout 2016, 2017 and 2018. The orthography of an Anglicism is formed according to:...
Anglicisms in Regional Newspapers
Anglicisms in Regional Newspapers
Dijana Juršić
The diploma thesis deals with the influence of the English language on other languages, including Croatian. The theoretical part of the thesis elaborates the language contact and the history of the research of language contact. It also defines and classifies Anglicisms and analyses their adaptation in the borrowing language according to the orthographic, phonological, morphological and semantic level. The second part of the thesis is a research of Anglicisms collected from two Croatian...
Anglicisms in Russian Youth Magazines (analysis on the orthographic, morphological and semantic level)
Anglicisms in Russian Youth Magazines (analysis on the orthographic, morphological and semantic level)
Petra Kuštera
This thesis focuses on Anglicisms in Russian youth magazines. The corpus of sixty Anglicisms found in four different magazines was analysed on the orthographic, morphological and semantic level of the language. The research was done within the framework of contact linguistics and was based on the work of Croatian linguist Rudolf Filipović. The analysis is focused on the nature and the circumstances of the contact between English and Russian language and what changes does such contact...
Anglicisms in Songs of a Croatian Band Psihomodo Pop: Orthographic and Morphological Analysis
Anglicisms in Songs of a Croatian Band Psihomodo Pop: Orthographic and Morphological Analysis
Amanda Vanjek
With globalization and dominance of English language in everyday communication it is to no surprise that English started interfering with other languages. Influence of the English language can be found in all European languages, including Croatian. New Anglicisms are entering Croatian on daily basis in both adapted and unadapted forms. The main focus of this thesis is on the orthographic and morphological adaptation of Anglicisms in songs of the Croatian band Psihomodo Pop. The main goal was...
Anglicisms in the Russian language: colloquialisms and linguistic purism in the Russian language
Anglicisms in the Russian language: colloquialisms and linguistic purism in the Russian language
Franka Bandov
Anglicisms came to the Russian language via language contact with the English language that became more frequent in the past few decades as a result of major socio-political changes in the Russian Federation. A great number of Anglicisms were imported in the most flexible layer of the Russian language, the Russian colloquial speech. Colloquial speech is not regulated by the strict rules so it serves as a convenient base for various types of borrowings. As the influx of Anglicisms rises, it...
Anglizismen in der deutschen und kroatischen Jugendsprache am Beispiel der Jugendzeitschriften „BRAVO“ und „OK!“
Anglizismen in der deutschen und kroatischen Jugendsprache am Beispiel der Jugendzeitschriften „BRAVO“ und „OK!“
Julija Jagušić
Diese Bachelorarbeit beschäftigt sich mit den englischen Lehnwörter, die sich in der kroatischen und deutschen Jugendsprache integriert haben. In dem theoretischen Teil werden die Begriffe die Jugendsprache, der Anglizismus und das Lehnwort bearbeitet. Das für die Analyse verwendete Korpus umfasst zwei bekannte Jugendzeitschriften, die deutsche „BRAVO“ und die kroatische „OK!“. Die Entlehnungen wurden morphologisch, orthographisch und semantisch analysiert und mit den Beispielen...
Anglizmi u sportskoj terminologiji u ruskom jeziku
Anglizmi u sportskoj terminologiji u ruskom jeziku
Lucija Peović
Ovaj se diplomski rad bavi analizom posuđenica iz engleskog jezika u sportskoj terminologiji u ruskom jeziku. Kako bi se pojasnila poveznica posuđivanja i sporta obrađuje se samo jezično posuđivanje, njegova definicija i vrste te razlozi i uvjeti koji dovode do posuđivanja. Potom se obrađuje jezično posuđivanje u ruskom jeziku na temelju porijekla posuđenica te razdoblja tijekom kojeg su ušle u ruski jezik. Kako bi se to povezalo sa sportom i anglizmima u ruskoj sportskoj...
Angst im „Parzival“ Wolframs von Eschenbach
Angst im „Parzival“ Wolframs von Eschenbach
Josip Ursić
Die vorliegende Diplomarbeit beschäftigt sich mit der Präsenz der Emotion Angst und ihrer Funktionen im Parzival Wolframs von Eschenbach. Die Arbeit beinhaltet einen Überblick über die psychologische, mittelalterliche und literarische Darstellung der Emotion Angst und ihre Begriffserklärung. Im Mittelpunkt der Analyse stehen fünf Figuren (Gahmuret, Belacane, Herzeloyde, Fairefis und Parzival) und vier Eigenschaften (Mut, Hilflosigkeit, Liebe und Gehorsam). Anhand dieser Eigenschaften...
Angular: Izrada web aplikacija
Angular: Izrada web aplikacija
Niko Torić
Završni rad podijeljen je u dva dijela. U prvom dijelu rada opisan je razvojni put Angulara, te su objašnjenje temeljne komponente Angular aplikacije. U drugom, praktičnom dijelu rada, opisani su alati korišteni za razvoj web aplikacije. Na kraju je prikazan postupak izrade web aplikacije „Fast Food“, od kreiranja modela baze podataka do razvoja klijentskog/poslužiteljskog dijela. Aplikacija služi za naručivanje hrane i pića i time simulira restoran za brzu prehranu. Web...

Paginacija