Paginacija

Fragments de la vie des gens de Régis Jauffret : traduction et analyse traductologique
Fragments de la vie des gens de Régis Jauffret : traduction et analyse traductologique
Ivana Prpić
Le présent mémoire de master propose la traduction et l’analyse traductologique d’un texte littéraire contemporain. Plus précisément, une introduction présentant le domaine de la traduction en général, ainsi que l’auteur, Régis Jauffret, et son œuvre, est suivie par notre traduction de huit chapitres de l’ouvrage Fragments de la vie des gens. La troisième partie déploie une analyse traductologique, s’appuyant sur les sept procédés techniques de la traduction proposés...
Francisco Goya
Francisco Goya
Dorotea Dundov
Sredinom 18. stoljeća, točnije 1746. godine rođen je jedan od najznačajnijih španjolskih predstavnika romantizma, Francisco José de Goya y Lucientes, čija se posljednja djela smatraju pretečom impresionizma. Najviše se istakao izradom portreta, u čijem bogatom opusu oslikava članove kraljevske obitelji, aristokraciju, žene i djecu. Njegovu početnu slikarsku fazu obilježavaju teme iz svakodnevnog života koje karakterizira paleta kojom prevladavaju žarke i vesele boje. Kako je...
Francisco Goya: Crne slike
Francisco Goya: Crne slike
Zrinka Grgić
Goyin ciklus Crnih slika, koje je naslikao na zidovima svoje kuće, posljedica je turbulentnog razdoblja u španjolskoj povijesti – Španjolski rat za neovisnost završio je 1814. godine, a slike su nastale u prvoj polovici dvadesetih godina 19. stoljeća. Zidne slike, koje su već u 19. stoljeću prebačene na platno, odraz su umjetnikovog pesimističnog, ogorčenog i razočaranog stava nakon rata. Poznato nam je da je Goya prije rata bio frankofil, koji je čvrsto vjerovao da će...
Francisco José de Goya y Lucientes – grafički opus
Francisco José de Goya y Lucientes – grafički opus
Dorotea Dundov
Godine 1746. rođen je jedan od najznačajnijih španjolskih slikara, grafičara i predstavnika romantizma, Francisco José de Goya y Lucientes. Iako se za vrijeme svog života najviše istakao izradom portreta, Goya je bio izniman grafičar, čije su grafičke zbirke doživjele procvat tek nakon njegove smrti, dok su mu za vrijeme života donijele samo financijske i društvene probleme. Zbog niza povijesnih i društveno – političkih okolnosti za vrijeme Francuske revolucije, Goyin se...
Francuska književnost 13. i 14. st. kao vrelo za poznavanje svakodnevnog života
Francuska književnost 13. i 14. st. kao vrelo za poznavanje svakodnevnog života
Josip Abramac
U temi „Francuska književnost XIII. i XIV. st. kao vrelo za poznavanje svakodnevnog života“ obradili smo dvije najznačajnije kronike toga perioda La Vie de Saint Louis i Chroniques. U ovim kronikama obilježena su dva značajna događaja u kojima su sudjelovali francuski kraljevi, te koja su obilježila francusku i europsku povijest, a radi se o Križarskog i Stogodišnjem ratu. Isto tako, ove kronike su odličan pokazatelj kako se ovaj književni žanr razvijao tijekom stoljeća, pa...
Francuska u doba Henrika IV.
Francuska u doba Henrika IV.
Kristijan Dolić
Autor u ovome uratku prikazuje francusko društvo za vrijeme i nakon religijskih ratova, odnosno kako se Francuska nosila s posljedicama tih dugotrajnih sukoba. Nakon 40 godina sukoba, s dolaskom nove dinastije Bourbon došla su i bolja vremena. Henrik Bourbon se morao izboriti za svoju krunu na koju mu je pravo bilo osporavano jer nije bio katoličke vjeroispovijesti. Za vlast nad zemljom se izborio dijelom vojno, ali većim dijelom pomirljivim pristupom svojim protivnicima, te posebno...
Francuske posuđenice u ruskom jeziku
Francuske posuđenice u ruskom jeziku
Ana Kutija
Većina svjetskih jezika dolaze u kontakt jedni s drugima te se na taj način uspostavljaju jezični kontakti. Proces posuđivanja riječi iz jednog jezika u drugi prirodna je i potrebna pojava u svakom jeziku. Ovaj je rad posvećen proučavanju francuskih posuđenica, tj. galicizama u ruskom jeziku. Naš je cilj ispitati učestalost galicizama i stupanj prisutnosti francuskih posuđenica u suvremenom ruskom jeziku, kako u svakodnevnom, tako i u znanstvenom, publicističkom i književnom...
Francusko istraživanje sjevernoameričkog kontinenta u ranom novom vijeku
Francusko istraživanje sjevernoameričkog kontinenta u ranom novom vijeku
Ivan Jurić
Tijekom perioda ranog novog vijeka Francuzi su uspostavili mnoge kolonije na sjevernoameričkom kontinentu koje su se protezale od rijeke St. Lawrence, preko Velikih jezera, pa sve do ušća Mississippija, a bile su objedinjene pod nazivom Nova Francuska. Iako Francuski naseljenici nikad nisu bili brojni kao njihovi najveći rivali Britanci, svoju malobrojnost su nastojali nadoknaditi izgradnjom sustava utvrda i uspostavljanjem trgovačkih saveza s Indijancima. Shvatili su da putem razmjene...
Franjevačke propovijedi u srednjem vijeku
Franjevačke propovijedi u srednjem vijeku
Mateo Ćurčija
Crkva je u razvijenom srednjem vijeku bila zahvaćena raznim negativnim praksama, sve je aktivnije sudjelovala u ekonomskim i političkim procesima te je upala u krizu evanđeoskog poslanja. Kao odgovor na takvo stanje, u 11., 12., i 13. stoljeću javlja se reformni pokret i pojavljuju se novi crkveni redovi koji teže izvornom evanđeoskom siromaštvu i pokori (vita apostolica). Tako i Sveti Franjo Asiški s drugovima, u Asizu u Italiji, 1209. osniva red Male braće (franjevci, Manja...
Frano Čale come traduttore delle commedie di Carlo Goldoni
Frano Čale come traduttore delle commedie di Carlo Goldoni
Iris Papac
Lo scopo di questa tesi di laurea è di esaminare le possibili differenze tra il testo di partenza, cioè la commedia di Carlo Goldoni intitolata La vedova scaltra e il testo d’arrivo, cioè la traduzione della commedia di Frano Čale intitolata Lukava udovica. Analisi della traduzione Lukava udovica di Frano Čale in questa tesi di laurea si basa sul modello di professoressa Katja Radoš-Perković e il suo libro Pregovori s izvornikom; O hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija (2013)....
Fraseologia comparativa
Fraseologia comparativa
Matea Petrović
El objetivo principal de la investigación fraseológica, en este estudio, es comparación de dos sistemas fraseológicos, tanto del punto teórico como de aquel práctico. Por lo tanto, en los primeros capítulos podemos observar la fraseología, sus normas y características en la teoría, tanto aquella croata como española. Ya en esta altura notamos diferentes concepciones sobre la fraseología, sobretodo en cuanto a la organización y sistematización de las unidades fraseológicas. En...
Fraseologismos del campo de las emociones de enfado e ira
Fraseologismos del campo de las emociones de enfado e ira
Darka Jukić
Este trabajo nos muestra la fraseología desde su origen y la relación que esta tiene con nuestras emociones, mas detalladamente con la de enfado. Mediante un análisis comparativo podremos apreciar las diferencias y similitudes entre los fraseologismos pertenecientes al castellano y los pertenecientes a la lengua croata. El análisis de ambos fraseologismos constará de: tipo de metáfora y modelo icónico, significado y ejemplos de uso. Hemos optado por la utilización de un corpus...

Paginacija