undergraduate thesis
Issues with Translating Literature for Children and Young Adult Audiences: The Case Study of Pumpkin Soup

Emanuela Mijatović (2016)
Sveučilište u Zadru
Odjel za anglistiku
Metadata
TitleIssues with Translating Literature for Children and Young Adult Audiences: The Case Study of Pumpkin Soup
AuthorEmanuela Mijatović
Mentor(s)Tomislav Kuzmanović (thesis advisor)
Abstract
This thesis is primarily concerned with issues regarding literature for children and young adult audiences in literary translation, that is, issues that appear in literary translation due to the possible lack of adequate methods in the process of translating. After defining and elaborating literature for children and young adult audiences through various theoretical frameworks, this thesis will elaborate issues specific to Helen Cooper’s Pumpkin Soup followed by a short research, which will confirm previously mentioned hypothesis, and determine the quality of the Croatian translation by Sanja Lovrenčić.
Parallel title (Croatian)Problemi u prevođenju dječje književnosti i književnosti za mlade: Primjeri iz djela Juha od bundeve
Committee MembersMarko Lukić (committee chairperson)
Tomislav Kuzmanović (committee member)
Rajko Petković (committee member)
GranterSveučilište u Zadru
Lower level organizational unitsOdjel za anglistiku
PlaceZadar
StateCroatia
Scientific field, discipline, subdisciplineHUMANISTIC SCIENCES
Philology
Anglistics
Study programme typeuniversity
Study levelundergraduate
Study programmeEnglish Language and Literature (double major)
Academic title abbreviationuniv. bacc. philol. angl.
Genreundergraduate thesis
Language English
Defense date2016-09-28
Parallel abstract (Croatian)
Završni rad bavi se problematikom dječje književnosti i književnosti za mlade u okviru književnog prevođenja, odnosno problemima do kojih u književnom prevođenju dolazi zbog mogućeg nedostatka odgovarajućih metoda u prevođenju. Nakon definiranja i prikaza dječje književnosti i književnosti za mlade kroz razne teorijske okvire, razrađeni su problemi specifični za djelo Pumpkin Soup (Juha od bundeve) Helen Cooper te je priloženo kratko istraživanje u svrhu potkrepljenja navedenih teza i utvrđivanja kvalitete prijevoda Sanje Lovrenčić.
Parallel keywords (Croatian)literary translation literature for children and young audiences issues strategies književno prevođenje dječja književnost i književnost za mlade problemi strategije
Resource typetext
Access conditionAccess restricted to students and staff of home institution
Terms of usehttp://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
URN:NBNhttps://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:859139
CommitterMarta Unković