Sveučilište u Zadru Odjel za francuske i frankofonske studije
Citirajte ovaj rad
Bedeković, R. (2024). Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait (Diplomski rad). Zadar: Sveučilište u Zadru. Preuzeto s https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792
Bedeković, Rea. "Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait." Diplomski rad, Sveučilište u Zadru, 2024. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792
Bedeković, Rea. "Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait." Diplomski rad, Sveučilište u Zadru, 2024. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792
Bedeković, R. (2024). 'Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait', Diplomski rad, Sveučilište u Zadru, citirano: 08.11.2024., https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792
Bedeković R. Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait [Diplomski rad]. Zadar: Sveučilište u Zadru; 2024 [pristupljeno 08.11.2024.] Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792
R. Bedeković, "Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait", Diplomski rad, Sveučilište u Zadru, Zadar, 2024. Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792