Naslov Uso dei forestierismi nelle testate della politica estera e interna nel quotidiano “Corriere della Sera”
Naslov (hrvatski) Korištenje posuđenica u naslovima unutarnje i vanjske politike u novinama Corriere della Sera
Naslov (engleski) Use of loanwords in titles of domestic and foreign policy in the “Corriere della Sera” newspaper
Autor Petra Pandurov
Mentor Ivana Škevin Rajko (mentor)
Član povjerenstva Irena Marković (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Jurica Bosna (član povjerenstva)
Član povjerenstva Ivana Škevin Rajko (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zadru (Odjel za talijanistiku) Zadar
Datum i država obrane 2020-02-10, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Romanistika
Sažetak Il tema della nostra tesi è Uso dei forestierismi nelle testate della politica estera e interna nel quotidiano Corriere della Sera. Nella prima parte della tesi abbiamo cercato di dare un breve riassunto sull'uso dei forestierismi durante la storia, concentrandoci su quelli che provengono dalla lingua inglese. Poi, abbiamo presentato la tipologia generale dei prestiti lessicali, cioè i forestierismi che si dividono in prestiti adattati, prestiti non adattati e calchi linguistici. Come l'oggetto della nostra ricerca sono i forestierismi nella stampa odierna, abbiamo studiato solo i forestierismi integrali, cioè non adattati alla grafia della lingua italiana, che nel mondo moderno e plurilingue sono i più frequenti. In seguito, abbiamo discusso in breve sul fenomeno del linguaggio politico nella stampa odierna nel quale abbiamo notato una vasta gamma degli anglicismi integrati nelle testate della politica interna ed estera. Proprio questi forestierismi sono stati analizzati nella seconda parte della tesi: parte della ricerca. Prima di tutto, abbiamo presentato un elenco dei forestierismi (in ordine alfabetico) utilizzati nel quotidiano sopramenzionato, precisando il tipo della parola nel discorso, la definizione della parola e se esiste, l'equivalente italiano. Abbiamo concluso che la maggior parte dei forestierismi sono i prestiti di lusso, utilizzati per essere in moda e per suscitare l'interesse del lettore. Nella seconda parte dell'analisi abbiamo presentato i risultati ottenuti mediante l'analisi quantitativa mediante la quale abbiamo ottenuto i dati precisi sulla frequenza d'uso degli anglicismi e francesismi nelle testate del quotidiano e verificato le ipotesi dall'inizio della ricerca. Alla fine, è importante sottolineare che i prestiti sono le parti integrali della lingua italiana e come tali possono essere l'oggetto delle molte ricerche.
Sažetak (hrvatski) Tema ovog diplomskog rada je Korištenje posuđenica u naslovima unutarnje i vanjske politike u novinama Corriere della Sera. U prvom dijelu rada pokušali smo dati kratki pregled korištenja posuđenica kroz povijest, posebnu važnost pridavajući onima iz engleskog jezika. Zatim smo predstavili tipologiju posuđenica koje smo podijelili na sljedeći način: neizravne posuđenice, izravne posuđenice i prevedenice. S obzirom na to da su predmet našeg istraživanja izravne posuđenice u novinama današnjice, u radu smo se usredotočili samo na proučavanje istih, onih koje se nisu prilagodile grafiji talijanskog jezika te koje su ujedno i najčešće u našoj višejezičnoj stvarnosti. Nadalje, predstavili smo fenomen jezika korištenog u političkom sektoru u novinama današnjice koji obiluje izravnim posuđenicama, posebice anglicizmima integriranima u naslove unutarnje i vanjske politike. Upravo te posuđenice predmet su našeg istraživanja predstavljenog u drugom dijelu rada. Prvo smo napravili popis posuđenica korištenih u navedenim novinama (poredanih abecednim redom). Pored svake posuđenice naveli smo kojoj vrsti riječi pripada, naveli definiciju iste te ako postoji, ekvivalent na talijanskom jeziku. Možemo zaključiti kako su većina posuđenica, posuđenice iz luksuza, korištene kako bi privukle pažnju modernog čitatelja. U drugom dijelu predstavili smo rezultate dobivene kvantitativnom metodom analize tijekom koje smo ispitali učestalost te odnos anglicizama i galicizama u naslovima novina te provjerili hipoteze postavljene na početku analize. Naposljetku, važno je napomenuti da su posuđenice sastavni dio talijanskog jezika te kao takve mogu biti predmet brojnih istraživanja.
Sažetak (engleski) The subject of the present master’s thesis is Use of loanwords in titles of domestic and foreign policy in the “Corriere della sera” newspaper. In the first part of the thesis we have attempted to present a brief overview of the use of loanwords through the history, paying special attention to those originating from the English language. Then we have presented the types of loanwords, divided in the following way: indirect loanwords, direct loanwords and calques. Since the subject of our research are direct loanwords in today’s newspapers, in our work we have focussed on the study of those loanwords that have not been adapted to the orthography of the Italian language and that are, at the same time, most common in our multilingual reality. Further, we have presented the phenomenon of the language used in the policy sector of today’s newspapers which abounds in direct loanwords, especially Anglicisms integrated into titles on domestic and foreign policy. It is those loanwords that are the subject of our research presented in the second part of the thesis. We have first made a list of the loanwords used in the said newspaper (in alphabetical order). Next to each word we have stated which class of words it belongs to, and its definition, if available, an equivalent in the Italian language. A conclusion can be drawn that most loanwords are loanwords of luxury, used to attract attention of the modern reader. In the second part we have presented the results obtained by a quantitative analysis method by which we have researched the frequency and relation between Anglicisms and Gallicisms in newspaper titles, and verified the hypotheses set in the beginning of the analysis. Finally, it is important to mention that loanwords are an important part of the Italian language and as such can be subject of numerous researches.
Ključne riječi
prestito linguistico
forestierismo adattato
forestierismo non adattato
anglicismi
francesismi
stampa italiana
politica interna
politica estera
Ključne riječi (hrvatski)
jezična posuđenica
neizravna posuđenica
izravna posuđenica
anglicizmi
galicizmi
talijanske novine
unutarnja politika
vanjska politika
Ključne riječi (engleski)
loanword
indirect loanword
direct loanword
Anglicisms
Gallicisms
Italian newspapers
domestic policy
foreign policy
Jezik talijanski
URN:NBN urn:nbn:hr:162:906256
Studijski program Naziv: Suvremena talijanska filologija (dvopredmetni); smjerovi: nastavnički Smjer: nastavnički Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra edukacije talijanske filologije (mag. educ. philol. ital.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Pristup korisnicima matične ustanove
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2020-03-09 09:49:30