Naslov Komparacija hrvatskih i japanskih narodnih bajki
Naslov (engleski) Comparison of Croatian and Japanese folk tales
Autor Marina - Irina Barešić
Mentor Sanja Knežević (mentor)
Mentor Iva Lakić Parać (komentor)
Član povjerenstva Mirela Šušić (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Sanja Knežević (član povjerenstva)
Član povjerenstva Zvjezdana Rados (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zadru (Odjel za kroatistiku i slavistiku) (Odsjek za hrvatski jezik i književnost) Zadar
Datum i država obrane 2017-04-03, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Teorija i povijest književnosti
Sažetak Cilj ovog diplomskog rada je komparativnom metodom predstaviti karakteristike hrvatskih i japanskih narodnih bajki. Odabrani su najpoznatiji primjeri iz obje kulture te se na temelju njihovog sadržaja daje uvid u karakteristike na nekoliko razina: književnoj, antropološkoj i religijskoj. Nastojalo se odgovoriti ne samo na pitanja o karakteristikama, već i o porijeklu bajki, uzimajući u obzir već postavljene teze te sličnosti i razlike koje pronalazimo čitajući sadržaj. Rezultati su pokazali da postoje velike sličnosti između pojedinih hrvatskih i japanskih bajki, no one su zapravo posljedica uvoza unutar obiju kultura. Istraživanje, nadalje, donosi i spoznaje o tipologiji likova koji se najčešće pojavljuju, a nastojalo ih se kategorizirati prema njihovoj zastupljenosti i ulozi unutar bajki. Poglavlje o kronotopima (prostoru i vremenu) analizira vrste toposa – od stvarnih do heterotopija i njihov odnos s vremenom. Posebno su bile zanimljive heterotopije čije značenje možemo promatrati iz kuta antropologije i psihologije. Religijski aspekt bajke, promatrao se u ključu dualizma: šintoizam i budizam / panslavizam i kršćanstvo. Cilj je bio promotriti odnose između matičnih religija i onih koje su aktualne danas. Književna vrsta bajki pripada području usmene književnosti, samim time dobar je odraz ljudske stvarnosti. Sadržaj bajki odražava probleme i ljudske odnose davnih vremena, unatoč fantastičnoj dimenziji. Ovim radom željelo se pridonijeti upoznavanju hrvatske književne znanosti s karakteristikama japanskih narodnih bajki, ali i stvaranju novih mostova između dviju kultura u svrhu boljeg međusobnog razumijevanja.
Sažetak (engleski) The aim of this thesis is to use the comparative the method in order to analyze and introduce the characteristics of Croatian and Japanese folk tales. Best-known tales from both cultures have been selected, and based on their content there is an insight into the characteristics of tales on several levels: literary, anthropological as well as religious. The goal was to investigate not only the characteristics, but the origin of the folk tales while taking into consideration the hypotheses (of the study and) and comparing the differences and similarities. The results of the study have shown there are significant similarities between certain Croatian and Japanese folk tales. However, these similarities are the consequence of the cultural import. Furthermore, the study also analyzes the typology of the most common characters in the tales, and the aim was to categorize them according to their frequency as well as their role. The chapter on chronotopes (space and time) analyzes different types of topoi, from those that are real to heterotopias, as well as their relation to time. Heterotopias that were particularly interesting were those where psychology and anthropology can be utilized for their analysis. Finally, the religious aspect of the tales was studied through Shintoism – Buddhism, as well as Pan-Slavism – Christianity dichotomies. The goal was to study the relationships between the initial religions and those that are dominant today (in the respective cultures). The literary kind of tales falls within the realm of oral literature, and it in itself reflects human reality well. Despite the frantastic dimension to the tales, their content of reflects the problems and social relationships of the ancient times. Lastly, the aim of this thesis/this study was to introduce the characteristics of Japanese folk tales to Croatian Literary Science as well as to create bridges between the two respective cultures in order to improve the mutual communication .
Ključne riječi
narodna bajka
hrvatske bajke
japanske bajke
komparativna metoda
Ključne riječi (engleski)
folk tale
Croatian tales
Japanese tales
the comparative method
Jezik hrvatski
URN:NBN urn:nbn:hr:162:304877
Studijski program Naziv: Hrvatski jezik i književnost (jednopredmetni) Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra hrvatskog jezika i književnosti (mag. philol. croat)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Pristup korisnicima matične ustanove
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2017-06-27 11:02:26