Naslov Influssi romanzi nella parlata di Traù
Naslov (hrvatski) Romanski utjecaji na govor Trogira
Naslov (engleski) Romance Influences in the Speech of Trogir
Autor Petra Brešan
Mentor Irena Marković (mentor)
Član povjerenstva Ivana Škevin Rajko (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Ana Bukvić (član povjerenstva)
Član povjerenstva Irena Marković (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zadru (Odjel za talijanistiku) Zadar
Datum i država obrane 2024-06-20, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija
Sažetak Il lavoro presenta i risultati di una ricerca linguistica sulla presenza dei romanismi nel campo semantico della cucina e della culinaria della parlata ciakava di Traù. Il corpus di circa 1300 lessemi, raccolti in base ai questionari di ALI (Atlante linguistico italiano) e IST (Atlante linguistico istrioto), è sottoposto, in un primo momento, all’analisi etimologica. I dati, sistematizzati in base alla provenienza etimologica dei lessemi in 12 gruppi (romanismi, francesismi, rumenismi, arumenismi, grecismi, protoslavo, slavo meridionale, germanismi, voce mediterranea, turchismi, ungherismi e non risposto), vengono messi a confronto generazionale che ha rivelato la minima differenza in presenza dei romanismi nelle parlate della generazione anziana, media e giovane (la differenza di 2.38% tra la generazione anziana e media, e 1.77% tra la generazione anziana e giovane). La stratificazione etimologica del repertorio di origine romanza (circa 480 lessemi) ha indicato un’alta percentuale (71.73%) dei prestiti entrati nel lessico della parlata di Traù dal dialetto veneto.
Sažetak (hrvatski) U radu se iznose rezultati lingvističkog istraživanja prisutnosti romanizama u semantičkom polju kuhinje i kulinarstva trogirskoga čakavskoga govora. Korpus od oko 1300 leksema prikupljenih na temelju upitnika ALI (Talijanski lingvistički atlas) i IST (Istriotski lingvistički atlas) početno je podvrgnut etimološkoj analizi. Podaci sistematizirani na temelju etimološkog podrijetla leksema u 12 skupina (romanizmi, francuzizmi, rumunjizmi, makedorumunjizmi, grecizmi, praslavenski, južnoslavenski, germanizmi, mediteranski glasovi, turcizmi, mađarizmi i neodgovoreno) uspoređeni su generacijski, čime je utvrđena minimalna razlika u prisutnosti romanizama u govorima starije, srednje i mlađe generacije (razlika od 2.38% između starije i srednje generacije te 1.77% između starije i mlađe generacije). Etimološko raslojavanje repertoara romanskog podrijetla (oko 480 leksema) ukazalo je na visok postotak (71.73%) posuđenica koje su u leksik trogirskoga govora ušle iz mletačkog dijalekta.
Sažetak (engleski) The paper presents the results of linguistic research on the presence of Romanisms in the semantic field of cuisine and culinary arts of the Trogir Chakavian dialect. A corpus of about 1,300 lexemes collected, based on the ALI (Italian Linguistic Atlas) and IST (Istrian Linguistic Atlas) questionnaires, were initially subjected to etymological analysis. Data systematized on the basis of the etymological origin of lexemes into 12 groups (Romanisms, Frenchisms, Romanianisms, Aromanianisms, Grecisms, Proto-Slavic, South Slavic, Germanisms, Mediterranean voices, Turkisms, Hungarianisms and unanswered) were compared generationally, which resulted in a minimal difference, when it comes to the presence of romanisms among the older, middle, and younger generations (difference of 2.38% between older and middle generations, and 1.77% between older and younger generations). The etymological stratification of the repertoire of romance origin (about 480 lexemes) indicated a high percentage (71.73%) of loanwords that entered the lexicon of Trogir speech from the Venetian dialect.
Ključne riječi
Traù
dialetto ciakavo
romanismi
cucina
culinaria
etimologia
Ključne riječi (hrvatski)
Trogir
čakavski dijalekt
romanizmi
kuhinja
kulinarstvo
etimologija
Ključne riječi (engleski)
Trogir
chakavian dialect
romanisms
cusine
culinary
etimology
Jezik talijanski
URN:NBN urn:nbn:hr:162:320704
Studijski program Naziv: Suvremena talijanska filologija (dvopredmetni); smjerovi: Nastavnički Smjer: Nastavnički Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: sveučilišni/a magistar/magistra edukacije talijanske filologije (univ. mag. educ. philol. ital.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Otvoreni pristup
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2024-07-02 11:46:37