master's thesis
Translating for Theatre

Anette Pejaković (2016)
Sveučilište u Zadru
Odjel za anglistiku
Metadata
TitleTranslating for Theatre : Register, Tone, Style, and Context
AuthorAnette Pejaković
Mentor(s)Tomislav Kuzmanović (thesis advisor)
Abstract
The thesis deals with similarities and differences that occur in the process of translation of theatrical works. The focus is on elements of register, style, tone, and context and their functioning in the target culture if they are changed in the process of translation. The changes that occur and the way in which they affect the fluency of the plot or development of characters are analyzed in five theatrical works. The works are as follows, David Grieg’s Yellow Moon, John Retallack’s Hannah and Hanna, Dennis Kelly’s DNA, Patrick Marber’s Closer and Edward Albee’s Who’s Afraid of Virginia Woolf?, and their respective translations.
Parallel title (Croatian)Prevođenje za kazalište : registar, ton, stil i kontekst
Committee MembersMarko Lukić (committee chairperson)
Tomislav Kuzmanović (committee member)
Rajko Petković (committee member)
GranterSveučilište u Zadru
Lower level organizational unitsOdjel za anglistiku
PlaceZadar
StateCroatia
Scientific field, discipline, subdisciplineHUMANISTIC SCIENCES
Philology
Anglistics
Study programme typeuniversity
Study levelgraduate
Study programmeEnglish Language and Literature (double major); specializations in: Teaching, Research
Study specializationTeaching
Academic title abbreviationmag. educ. philol. angl.
Genremaster's thesis
Language English
Defense date2016-09-28
Parallel abstract (Croatian)
Rad se bavi sličnostima i razlikama koje se pojavljuju u procesu prevođenja dramskih djela. Fokus je na elementima registra, stila, tona i konteksta te njihovom funkcioniranju u kulturi primateljici, odnosno promjenama u procesu prevođenja. Promjene koje se pojavljuju i način na koji one utječu na tijek radnje i razvoj likova analizirane su u pet dramskih djela. Ta djela su Žuti mjesec Davida Griega, Hannah i Hanna Johna Retallacka, DNA Dennisa Kellyja, Bliže Patricka Marbera i Tko se boji Virginije Woolf? Edwarda Albeeja.
Parallel keywords (Croatian)translation play theatre register tone style context prijevod drama kazalište registar stil ton kontekst
Resource typetext
Access conditionAccess restricted to students and staff of home institution
Terms of usehttp://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
URN:NBNhttps://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:602153
CommitterGorica Lovrić