undergraduate thesis
Audio-Visual Translation: Dub Localization - Case Study of Finding Nemo

Lucija Marov (2016)
University of Zadar
Department of English
Metadata
TitleAudio-Visual Translation: Dub Localization - Case Study of Finding Nemo
AuthorLucija Marov
Mentor(s)Tomislav Kuzmanović (thesis advisor)
Abstract
Audiovisual translation is a specialized field of translation which started to rapidly develop in the last decade of the twentieth century. This thesis was concerned with one of its most recognizable modes i.e. dubbing. The task of the paper was to analyse the problems which occur during the process of dubbing on the example of animated film Finding Nemo and to see whether the dubbed version is a faithful representation of the original. The study proved that the translators managed to produce a faithful and authentic translation which resulted in general acceptance of the film.
Parallel title (Croatian)Audiovizualno prevođenje: sinkronizacija lokalizacija – U potrazi za Nemom
Committee MembersMarko Lukić (committee chairperson)
Tomislav Kuzmanović (committee member)
Rajko Petković (committee member)
GranterUniversity of Zadar
Lower level organizational unitsDepartment of English
PlaceZadar
StateCroatia
Scientific field, discipline, subdisciplineHUMANISTIC SCIENCES
Philology
Anglistics
Study programme typeuniversity
Study levelundergraduate
Study programmeEnglish Language and Literature (double major)
Academic title abbreviationuniv. bacc. philol. angl.
Genreundergraduate thesis
Language English
Defense date2016-09-28
Parallel abstract (Croatian)
Audiovizaulno prevođenje specijalizirana je vrsta prevođenja koja se počela ubrzano razvijati u zadnjem desetljeću dvadesetog stoljeća. Tema ovog završnog rada bila je sinkronizacija kao jedan od najpoznatijih načina audiovizualnog prevođenja. Cilj rada bio je analizirati probleme koji se pojavljuju prilikom sinkronizacije na primjeru filma Potraga za Nemom i vidjeti odgovara li sinkronizirana verzija originalnoj. Istraživanje je pokazalo kako su prevoditelji uspjeli proizvesti vjernu i istovremeno originalnu verziju filma što je rezultiralo pozitivnim kritikama.
Parallel keywords (Croatian)audiovisual translation dubbing localization dialects stereotypes Finding Nemo audiovizualno prevođenje sinkronizacija lokalizacija dijalekti stereotipi U potrazi za Nemom
Resource typetext
Access conditionAccess restricted to students and staff of home institution
Terms of usehttp://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
URN:NBNhttps://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:073964
CommitterMarta Unković