pid,type,title,authors,mentors,source_title,published_date,url,doi,isbn,issn,eissn unizd:9069,thesis,"Propuesta didáctica para la enseñanza de ELE mediante textos literarios: enfoque orientado a la acción y la producción","Maškarin, Barbara",,,,,,,, unizd:9065,thesis,"Traducción y análisis traductológico de los cuentos “La Virgen de la tosquera” y “El carrito” de Mariana Enríquez","Marović, Ivana",,,,,,,, unizd:8648,thesis,"Análisis del cocoliche en la obra Los amores de Giacumina de Ramón Romero","Brkanac, Ana",,,,,,,, unizd:8175,thesis,"El tratamiento de la gramática y del léxico en manuales de ELE y su adaptación al contexto croata","Pantaler, Nikolina",,,,,,,, unizd:8061,thesis,"Análisis contrastivo de fraseologismos con colores en croata, español e italiano","Knežević, Andrea",,,,,,,, ffzg:10999,"conference paper","Metodologija znanstvenog istraživanja: kako napisati doktorski rad i „preživjeti”?","Lončar, Ivana",,,,,,,, unizd:8012,thesis,"Análisis contrastivo de las unidades fraseológicas con el componente TIERRA","Kajtazi, Sabina",,,,,,,, unizd:8365,thesis,"Subtitulación y ánalisis traductólogico de la película Dioses y perros","Bedeković, Rea",,,,,,,, unizd:8296,thesis,"El bilingüismo temprano: estudio de caso de una familia mexicano-croata","Novak, Monika",,,,,,,, unizd:7849,thesis,"La maternidad subversiva en “Distancia de rescate”, “Casas vacías” y “Los ingrávidos”","Gudac, Lorena",,,,,,,, unizd:7759,thesis,"Las novelas de Benito Pérez Galdós en sus adaptaciones cinematográficas de Luis Buñuel","Bjelogrlić, Eleonora",,,,,,,, unizd:7644,thesis,"Propuesta de un diccionario bilingüe español-croata de términos malsonantes de la serie Narcos: México","Zubović, Franka",,,,,,,, unizd:7303,dissertation,"Colocacións co verbo soporte «dar» en galego e español mailos seus equivalentes en lingua croata","Martinez Vicente, Alejandro",,,,,,,, unizd:7866,thesis,"Análisis comparado de dos traducciones literarias: Manolito Gafotas","Jurišić, Patricia",,,,,,,, unizd:7230,thesis,"Danilo Kiš, Aleksandar Tišma y Dubravka Ugrešić, tres escritores yugoslavos en la revista CTXT. Traducción y análisis","Radić, Ana",,,,,,,, unizd:8525,thesis,"Somatismos dedo, garra y uña en la fraseología española, inglesa y croata","Radin-Mačukat, Lucija",,,,,,,, unizd:7175,thesis,"La realidad lingüística paraguaya: El uso del guaraní y español en la película “7 cajas”","Zelić, Josipa",,,,,,,, unizd:7590,thesis,"Reescritura del Martín Fierro y ruptura con la tradición a partir de las obras Las aventuras de la China Iron de Gabriela Cabezón Cámara y ""El amor"" de Martín Kohan","Raspudić, Eva",,,,,,,, unizd:6738,thesis,"Actitudes de los estudiantes croatas de español hacia el aprendizaje de la gramática española","Čović, Antea",,,,,,,, unizd:6921,thesis,"Análisis de errores ortográficos de hablantes de español como lengua de herencia en los Estados Unidos","Crnčević, Martina",,,,,,,, unizd:6722,thesis,"Conceptos de muerte y sacrificio humano y sus representaciones en la cultura maya","Didović, Cvita",,,,,,,, unizd:7001,thesis,"""Estimados insectos y otros cuentos espeluznantes"": traduciendo la realidad croata","Surop, Iva Sara",,,,,,,, unizd:6717,thesis,"Heterotopía en la película Cidade de Deus","Zeljak, Mateja",,,,,,,, unizd:6775,thesis,"Los elementos feministas en las películas de Humberto Solás (Manuela y Lucía)","Alić, Tena",,,,,,,, unizd:6638,thesis,"Análisis contrastivo de unidades fraseológicas con componente toponímico","Kuftić, Nina",,,,,,,, unizd:6833,thesis,"Los retos de traducir los juegos lingüísticos en el cómic argentino Mafalda","Marđokić, Fani",,,,,,,, unizd:6615,thesis,"Propuesta de un diccionario fraseológico croata-español y español-croata","Jagnjić, Domina",,,,,,,, unizd:6992,thesis,"Ilsa Barea-Kulcsar – Telefónica: ¿Cómo es ser una mujer extranjera en la Guerra Civil española?","Novak, Lara",,,,,,,, unizd:6990,thesis,"Antiheroínas como protagonistas femeninas en las películas “Susana” y “Porto das Caixas”","Kardum, Antonija",,,,,,,, unizd:6285,thesis,"Fraseologismos del campo de las emociones de enfado e ira","Jukić, Darka",,,,,,,, unizd:6063,thesis,"La variedad andaluza en Huelva: actitudes lingüísticas hacia el uso y estatus del ceceo y seseo","Lovreković, Ivona",,,,,,,, unizd:5999,thesis,"Propuesta de un diccionario bilingüe croata-español: terminología turística y hotelera","Berač, Anja",,,,,,,, unizd:5910,thesis,"Subtitulación de la serie “Antidisturbios”","Pavoković, Dijana",,,,,,,, unizd:5689,thesis,"Propuesta para un diccionario jurídico croata-español (variedad diatópica mexicana) de terminología de violencia intrafamiliar","Mikulić, Martina",,,,,,,, unizd:5340,thesis,"Sublimación de los instintos reprimidos – factor clave del descubrimiento de los objetivos conductuales de los personajes femeninos en la Trilogía rural de F. G. Lorca","Kale, Kristina",,,,,,,, unizd:5242,thesis,"La subtitulación para s/Sordos: actitudes del público con problemas auditivos en Croacia","Sesar, Dora",,,,,,,, unizd:5616,thesis,"La traducción de los documentos oficiales de la Unión Europea del español al croata","Bilalović, Flavia",,,,,,,, unizd:5495,thesis,"Propuesta de un artículo lexicográfico para un diccionario croata-español y español-croata","Batur, Adriana",,,,,,,, unizd:5164,thesis,"Traducción y análisis de los cuentos “Monólogo de Isabel viendo llover en Macondo” y “Diálogo del espejo” de Gabriel García Márquez","Ćuto, Monika",,,,,,,, unizd:4712,thesis,"Actitudes lingüísticas de los malagueños","Strika, Antonia",,,,,,,, unizd:4935,thesis,"La identidad nacional venezolana y la mujer según la obra Doña Bárbara","Krpan, Ivona",,,,,,,, unizd:4718,thesis,"Estudio de caso de una familia bilingüe","Capek, Anamarija",,,,,,,, unizd:4652,thesis,"Traducción y análisis del cómic interactivo digital “All you can eat”","Kožul, Klara",,,,,,,, unizd:4947,thesis,"“La mochacha trabaca perque tiene necesitá”: análisis del cocoliche en dos dramas de Florencio Sánchez","Krznarić, Sanja",,,,,,,, unizd:4709,thesis,"La construcción de los personajes femeninos en la novela «Del amor y otros demonios» de Gabriel García Márquez","Matezović, Ines",,,,,,,, unizd:4755,thesis,"Análisis contrastivo de intensificadores de cantidad en español y croata","Dadić, Ivana",,,,,,,, unizd:4683,thesis,"Traducción audiovisual: Análisis del lenguaje coloquial y soez en la película “Búfalo de la noche”","Jerolimov, Karmen",,,,,,,, unizd:4649,thesis,"Traducción y análisis del cuento infantil y juvenil ¡Manda narices!","Andrić, Tea",,,,,,,, unizd:5109,thesis,"La subversión en las películas españolas durante el franquismo","Matković, Zrinka",,,,,,,, unizd:4062,thesis,"Análisis contrastivo de las unidades fraseológicas con el componente DIOS","Požarina, Matej",,,,,,,, unizd:4949,thesis,"Análisis contrastivo de las unidades fraseológicas con el componente agua en español, italiano y croata","Odak, Anđela",,,,,,,, unizd:4179,thesis,"Traduccion audiovisual","Bartolčić, Valentina",,,,,,,, unizd:3934,thesis,"El contacto lingüístico entre español y portugués: el fronterizo en los cuentos de Saúl Ibargoyen","Bućo, Tanja",,,,,,,, unizd:3936,thesis,"Análisis de performatividad en los discursos de Fidel Castro","Morić, Marianne",,,,,,,, unizd:4256,thesis,"Propuesta de un diccionario jurídico bilingüe croataespañol: derecho sucesorio","Pavlaković, Paula",,,,,,,, unizd:3609,thesis,"Crítica de las novelas de caballerías en Don Quijote de Miguel de Cervantes Saavedra","Krivokapić, Aleksandar",,,,,,,, unizd:3332,thesis,"Problemas de traducción literaria: Willy Uribe “Nanga”","Radulić, Ines",,,,,,,, unizd:6716,thesis,"Análisis paremiológico contrastivo","Mareljić, Vedrana",,,,,,,, unizd:3318,dissertation,"Desarrollo del conocimiento fraseológico en los estudiantes de ELE a través de una herramienta lexicográfica por niveles del MCER","Valero Fernandez, Maria del Pilar",,,,,,,, unizd:2924,thesis,"Traducción y análisis de los relatos de Manuel Rivas, La lengua de las mariposas y Un saxo en la niebla","Ratković, Erika",,,,,,,, unizd:3032,thesis,"Traducción especializada: medicina","Živković, Klara",,,,,,,, unizd:4128,thesis,"Provincianismo, religiosidad y sexualidad de los personajes adolescentes y jóvenes femeninos en las películas La Ciénaga, La niña santa y La mujer sin cabeza de Lucrecia Martel","Čarija, Antonia",,,,,,,, unizd:2961,dissertation,"Memòria, oralitat i ironia a la narrativa de Jesús Moncada","Garcia Fuster, Artur",,,,,,,, unizd:2816,dissertation,"Multimodalne diskurzivne strategije na primjeru videoblogova na španjolskom jeziku","Zovko, Ivana",,,,,,,, unizd:2941,thesis,"Propuesta de un diccionario jurídico bilingüe croataespaño","Maglica, Barbara",,,,,,,, unizd:3336,thesis,"Propuesta de un diccionario turístico croata-español","Okmažić, Marija",,,,,,,, unizd:2433,thesis,"Traduccion y analisis de los cuentos elegidos de la coleccion Celia lo que dice de Elena Fortun","Blažević, Ivana",,,,,,,, unizd:2259,thesis,"Problemas de traducción de los cómics – José Escobar Saliente: Zipi y Zape (El tonel del tiempo)","Galić, Lana",,,,,,,, unizd:2205,thesis,"El espanglish en la novela ""Borderlands/ La frontera: The New Mestiza"" de Gloria Anzaldua","Brkić, Ivana",,,,,,,, unizd:2167,thesis,"El espanglish en la novela ""Borderlands/ La frontera: The New Mestiza"" de Gloria Anzaldua","Brkić, Ivana",,,,,,,, unizd:2104,thesis,"La representación de la mujer en “Tristana” de Benito Pérez Galdós y “Memorias de un solterón” de Emilia Pardo Bazán","Grabovac, Ana",,,,,,,, unizd:1968,thesis,"La variacion de la /s/ implosiva en el espanol de La Habana","Krajinović, Nikolina",,,,,,,, unizd:2755,thesis,"Análisis y traducción del cuento Bratec Jaglenac i sestrica Rutvica","Biskup, Marija",,,,,,,, unizd:1804,thesis,"Fitónimos populares en castellano, gallego y croata","Eškinja, Sabina",,,,,,,, unizd:1612,thesis,"I quattro elementi della natura nella fraseologia italiana ed equivalenze croate e spagnole","Puh, Antonella",,,,,,,, unizd:1268,thesis,"Propuesta de un diccionario bilingue croata-espanol: reposteria del Adriatico croata","Vučković, Anamarija",,,,,,,, unizd:2106,thesis,"Propuesta de un diccionario bilingue turistico- cultural: la regino di Dubrovnik","Bašica, Ivana",,,,,,,, unizd:974,thesis,"Propuesta de un diccionario turistico-cultural bilingue: la region de Rijeka","Mužić, Antea",,,,,,,, unizd:864,thesis,"Analisis fraseo-terminologicode los textos legislativos de la Union Europea - politica de asilo e inmigracion","Varaždinac, Ines",,,,,,,, unizd:555,thesis,"Elaboracion del diccionario bilingue espanol-croata de terminos de colores basicos","Zmaić, Magdalena",,,,,,,, unizd:720,thesis,"Fraseologia comparativa","Petrović, Matea",,,,,,,, unizd:2971,thesis,"Competencias requeridas para aprobar el examen de traductor en la UE","Vranješević, Tamara-Bjanka",,,,,,,, unizd:665,thesis,"El mito de la sirena en la literatura","Jović, Dijana",,,,,,,, unizd:141,thesis,"Alvaro Conquiero, Merlin e familia i outras historias","Perković, Marija",,,,,,,, unizd:458,thesis,"Cuentos de Inma Luna","Lukašević, Stjepana",,,,,,,, unizd:55,thesis,"Salvador Dali iz perspektive psihoanalize: traduktološka analiza","Eschebach, Nina Lucija",,,,,,,, unizd:54,thesis,"Somatismos mano, dedo y puno en la fraseologia espanola, italiana y croata","Vuksan, Iva",,,,,,,, unizd:716,thesis,"El debilitamiento de la s implosiva en el español de Andalucía","Zaplatić, Iva",,,,,,,,