Title Der jiddische Humor
Title (croatian) Jidiški humor
Title (english) Yiddish humor
Author Emiliano Tomas Benavides Palumbo
Mentor Anita Pavić Pintarić (mentor)
Committee member Helga Begonja (predsjednik povjerenstva)
Committee member Anita Pavić Pintarić (član povjerenstva)
Committee member Zaneta Sambunjak (član povjerenstva)
Granter University of Zadar (Department of German Studies) Zadar
Defense date and country 2020-09-22, Croatia
Scientific / art field, discipline and subdiscipline HUMANISTIC SCIENCES Philology
Abstract Mit der vorliegenden Arbeit wird versucht, den jiddischen Humor ans Licht zu bringen und nachzuforschen, und daher die Rolle, die die jiddische Sprache in dem jüdischen Humor im Allgemeinen spielt, zu erklären. Der theoretische Teil dieser Arbeit setzt sich mit der Geschichte, den sprachlichen Merkmalen, den verschiedenen Dialekten, und mit dem früheren und derzeitigen Status der jiddischen Sprache auseinander. Es folgt ein Überblick über jiddische Literatur und jiddischen Humor, mit Schwerpunkt auf der Rolle, die die Sprache bei der Entstehung von Humor spielt, wie auch auf der Funktion des Humors in der jüdischen Tradition und in der jiddischen Literatur und Theater. Anhand eines Fallbeispiels von zwei Werken, einer Erzählung von Scholem Alejchem und einem Theater-Sketch des Komikerduos Dzigan und Schumacher, untersucht die Analyse ausführlich die Aspekte des Humors in der Sprache, insbesondere in der jiddischen Sprache, und die Eigenschaften, wie auch die Funktionen des Humors. Um dies zu erreichen, bezieht die Analyse zwei Auszüge von beiden Texten in der ursprünglichen jiddischen Fassung ein, wie auch eine deutsche Übersetzung, sodass die Leserschaft Zugang zum jiddischen Originaltext hat, ohne dabei Informationen zu verlieren, und die gleichzeitig einen Vergleich zwischen den zwei germanischen Sprachen ermöglicht. Der Übersetzungsprozess und seine spezifischen Schwierigkeiten aufgrund der zwei verschiedenen jiddischen Dialekte der analysierten Texte befinden sich ebenfalls in diesem Abschnitt. Die Ergebnisse bestehen aus einer eingehenden Darlegung des Gebrauchs der Sprache im Allgemeinen, und insbesondere der jiddischen Sprache, bei der Entstehung von Humor und wie dieser Humor in der jüdischen Tradition geholfen hat, mit Widrigkeiten umzugehen. Das letztendliche Ziel ist ein Interesse für die jiddische Sprache zu wecken, und das Lesen von jiddischer Literatur zu fördern.
Abstract (croatian) Cilj ovog diplomskog rada je iznijeti na svjetlo i istražiti jidiški humor, dakle razjasniti ulogu koju jidiš kao jezik ima u židovskom humoru općenito. Ovaj rad u teoretskom dijelu daje pregled povijesti, jezičnih osobina, dijalekata te prošlog i sadašnjeg statusa jidiša. Nakon ovoga slijedi pregled književnosti na jidišu i jidiškog humora, koncentrirajući se na ulogu koju jezik ima u stvaranju humora, kao i na funkciju humora u židovskoj tradiciji, u književnosti i kazalištu na jidišu. Kroz studiju slučaja dvaju djela na jidišu, kratke priče Šaloma Alejhema i kazališnog skeča komičnog dvojca Dzigana i Schumachera, analiza detaljno razmatra aspekte humora u jeziku, posebno u jidišu, i osobine, kao i funkcije, humora. U svrhu ostvarenja ovoga, analiza uključuje odlomke iz oba teksta u izvornoj verziji na jidišu, kao i u njemačkom prijevodu, kako bi omogućila čitatelju da bude izložen izvornom tekstu na jidišu bez gubljenja informacija, te da istodobno bude u stanju usporediti razlike između oba germanska jezika. Proces prevođenja i posebne poteškoće zbog različitih dijalekata u tekstovima analize mogu se također naći u ovom odjeljku. Rezultati se sastoje od detaljnog objašnjenja upotrebe jezika općenito, a posebno jidiša, u stvaranju humora, te kako je ovaj humor pomagao suočavanju s nevoljom u židovskoj tradiciji. Krajnji je cilj probuditi zanimanje za jidiš i promicati čitanje književnosti na jidišu.
Abstract (english) The aim of this thesis is to bring to light and investigate Yiddish humor and to account therefore for the role that Yiddish as a language plays in Jewish humor in general. The theoretical part of this thesis addresses the history, the linguistic features, the different dialects and the past and present status of the Yiddish language. This is followed by an overview of Yiddish literature and of Yiddish humor, concentrating on the role language plays in creating humor, as well as on the function of humor in the Jewish tradition, in Yiddish literature and in Yiddish theater. Using a case study of two Yiddish works, a short story by Sholem Aleichem and a theater sketch by the comic duo Dzigan and Shumacher, the analysis examines in detail the aspects of humor in language, specifically in Yiddish, and the characteristics, as well as the functions, of humor. To obtain this, the analysis includes excerpts from both texts in the original Yiddish version, as well as a translation in German, allowing the reader to be exposed to the original Yiddish text without losing any information, while also being able to compare the differences between the two Germanic languages. The translation process and its specific difficulties dealing with the two different Yiddish dialects from the analyzed texts are also included in this section. The results consist of a detailed explanation of the usage of language in general, and more specifically the Yiddish language, to create humor and how this humor has helped to deal with adversity in the Jewish tradition. The final objective is to also awaken an interest in the Yiddish language and to promote the reading of Yiddish literature.
Keywords
Jiddisch
Humor
Jiddische Literatur
jiddisches Theater
Übersetzung
Keywords (croatian)
jidiš
humor
književnost na jidišu
kazalište na jidišu
prevođenje
Keywords (english)
Yiddish
humor
Yiddish literature
Yiddish theater
translation
Language german
URN:NBN urn:nbn:hr:162:097277
Study programme Title: German Language and Literature (double major); specializations in: Translation Course: Translation Study programme type: university Study level: graduate Academic / professional title: magistar/magistra njemačkog jezika i književnosti (magistar/magistra njemačkog jezika i književnosti)
Type of resource Text
File origin Born digital
Access conditions Open access
Terms of use
Created on 2020-12-14 10:44:46