Title Англоязычная компьютерная и интернет-терминология в русском и хорватском языках
Title (croatian) Anglojezično računalno i mrežno nazivlje u ruskom i hrvatskom jeziku
Title (english) English-language Computer and Internet Terminology in Russian and Croatian Language
Author Ena Šmitran
Mentor Sandra Hadžihalilović (mentor)
Committee member Rafaela Božić (predsjednik povjerenstva)
Committee member Sandra Hadžihalilović (član povjerenstva)
Committee member Adrijana Vidić (član povjerenstva)
Granter University of Zadar (Department of Russian Studies) Zadar
Defense date and country 2020-09-30, Croatia
Scientific / art field, discipline and subdiscipline HUMANISTIC SCIENCES Philology
Abstract Эта дипломная работа посвящена анализу англицизмов в компьютерной и интернет-терминологии русского и хорватского языков. В теоретической части работы представлены основные способы заимствования иностранных слов в русском и хорватском языках, а также типы заимствованных слов в обоих языках с учетом некоторых экстралингвистических и внутрилингвистических характеристик. Кроме того, изложены взгляды русских и хорватских языковых экспертов на растущее количество заимствований в современном языке, на которое существенное влияние оказывает язык виртуального мира и средств массовой информации. Потом показана причинно-следственная связь между процессом глобализации, развитием современных технологий и компьютерной терминологии, и доминирующим положением английского языка как языка-донора во многих языках. Интернет-терминология, с которой мы сталкиваемся в социальных сетях, мобильных приложениях, форумах и т.д., была выделена в особую категорию. В рамках этой работы упоминаются роль социальных сетей как богатого источника инноваций и необходимость дифференцировать терминологию и жаргонизмы. С помощью часто используемых примеров представлены основные способы происхождения компьютерной терминологии в русском и хорватском языках, а также терминологические принципы их выбора и характеристики. На основе анализа статей в интернет-газетах веб-порталов на русском и хорватском языках представлено использование компьютерной и интернет-терминологии в письменных текстах, предназначенных для более широкой аудитории.
Abstract (croatian) Ovaj diplomski rad posvećen je analizi anglizama u računalnom i mrežnom nazivlju ruskog i hrvatskog jezika. U teoretskom dijelu rada predstavljeni su osnovni načini posuđivanja stranih riječi u ruskom i hrvatskom jeziku te vrste posuđenica u oba jezika s obzirom na određene izvanjezične i unutarjezične karakteristike. Osim toga, navedena su stajališta ruskih i hrvatskih jezičnih stručnjaka u pogledu sve većeg obujma posuđenica u jeziku današnjice, na koji značajno utječe jezik virtualnog svijeta i medija. Nadalje, pokazana je uzročno-posljedična veza između procesa globalizacije, razvoja modernih tehnologija i računalnog nazivlja te dominantne pozicije engleskog jezika kao jezika-donora u brojnim jezicima. Kao posebna kategorija istaknuto je mrežno nazivlje, koje susrećemo na društvenim mrežama, mobilnim aplikacijama, forumima i sl. Spomenuta je uloga društvenih mreža kao bogatog izvora novotvorenica i potreba razgraničavanja nazivlja i povećanog obujma žargonizama. Pomoću često upotrebljavanih primjera prikazani su osnovni načini postanka računalnog nazivlja u ruskom i hrvatskom jeziku, kao i terminološki principi njihova odabira i karakteristike. Na osnovi analize mrežnih novinskih članaka s mrežnih portala na ruskom i hrvatskom jeziku predočena je uporaba računalnog i mrežnog nazivlja u pismenim tekstovima namijenjenim široj publici.
Abstract (english) This Master's thesis focuses on the analysis of anglicisms in computer and Internet terminology of the Russian and Croatian languages. The theoretical part of the thesis presents the basic ways of borrowing foreign words in Russian and Croatian and the types of borrowings in both languages with regard to certain extralinguistic and interlinguistic characteristics. In addition, the views of Russian and Croatian language experts regarding the growing volume of borrowings in today’s language, which is significantly influenced by the language of the virtual world and the mass media, are listed. Furthermore, the cause-and-effect relationship between the process of globalization, the development of modern technologies and computer terminology, and the dominant position of English as a donor language in many languages is shown. Internet terminology, which one may encounter on social networks, mobile applications, forums, etc., was placed in a special category. The role of social networks as a rich source of neologisms and the need to differentiate terminology and the increased volume of jargonisms were mentioned. The primary ways of formation of computer terminology in Russian and Croatian, as well as the terminological principles of their selection and characteristics, are presented with the help of frequently used examples. Based on the analysis of online newspaper articles from Internet portals in Russian and Croatian, the use of computer and Internet terminology in written texts intended for a broader audience is presented.
Keywords
заимствования
англицизмы
компьютерная терминология
интернеттерминология
веб-порталы
Keywords (croatian)
posuđenice
anglizmi
računalno nazivlje
mežno nazivlje
mrežni portali
Keywords (english)
borrowings
anglicisms
computer terminology
Internet terminology
Internet portals
Language russian
URN:NBN urn:nbn:hr:162:914558
Study programme Title: Russian Language and Literature (double major); specializations in: Teaching, Translation Course: Translation Study programme type: university Study level: graduate Academic / professional title: magistar/magistra edukacije rusistike (magistar/magistra edukacije rusistike)
Type of resource Text
File origin Born digital
Access conditions Access restricted to students and staff of home institution
Terms of use
Created on 2020-12-10 13:11:27