master's thesis
Images of Germans and Turks in the works by Şinasi Dikmen

Marta Režan (2016)
University of Zadar
Department of German Studies
Metadata
TitleDie Darstellung der Deutschen und Türken bei Şinasi Dikmen
AuthorMarta Režan
Mentor(s)Slavija Kabić (thesis advisor)
Abstract
Die Satiren Wir werden das Knoblauchkind schon schaukeln (1983) und Hurra, ich lebe in Deutschland (1995) des türkisch-deutschen Autors Şinasi Dikmen (geb. 1945 in Çakırgümüş bei Ladik, Türkei) beschäftigen sich mit dem Leben der türkischen Migranten, aber auch mit ihrem Zusammenleben mit den Deutschen in der Bundesrepublik Deutschland zwischen den 1970-er und 1990-er Jahren. Aus der Sicht des türkischen Ich-Erzählers werden die Geschichten über die Integration der Türken in Deutschland erzählt. Dabei verwendet Dikmen die Satire als diejenige Form, mittels derer er Kritik an individuellen, gesellschaftlichen und allgemeinmenschlichen Schwächen, sowohl bei Deutschen als auch bei Türken übt. Deutschland wird von den Türken als ein fremdes Land angesehen, weil bei ihnen hier – in Deutschland – noch immer die alten Sitten, Gewohnheiten und die patriarchalischen Verhältnisse aus der türkischen Heimat die wichtige Rolle spielen. Deutsche und Türken werden vor allem durch ihr Verhalten gezeigt und zwar in der Weise, dass viele Situationen umgekehrt dargestellt werden, so wie das Leben in Wirklichkeit hätte funkionieren sollen. Die meist interessanten satirischen Geschichten sind: „Warum feiert Ahmet?“, „Brautbeschauer“, „Wir tun so, als ob wir Deutsche wären“, „Ein Türkenbub schreibt einen Brief an Onkel Goethe“ und „Eine Reise durch Griechenland“. Mit diesen Geschichten wird das naive Verhalten der Türken ausgelacht und das Verhalten der Deutschen kritisiert. Der Einfluss der Tradition und die Wichtigkeit des Heimatlandes für die Türken werden hervorgehoben. Dominierende Bilder in diesen Satiren sind die große Rolle der Tradition, die Stellung der Frau in der Familie, Integrationsfragen und die Akzeptanz in der Gesellschaft. Der Erzähler zeigt, dass die Türken sich bemühen, sich in Deutschland zu integrieren, obwohl sie dabei auf viele Schwierigkeiten stoßen.
KeywordsŞinasi Dikmen Wir werden das Knoblauchkind schon schaukeln Hurra ich lebe in Deutschland satire Turks Germans integration asimillation images of Germany images of Turkey coexistence
Parallel title (English)Images of Germans and Turks in the works by Şinasi Dikmen
Parallel title (Croatian)Prikaz Nijemaca i Turaka kod Şinasija Dikmena
Committee MembersGoran Lovrić (committee chairperson)
Slavija Kabić (committee member)
Marijana Jeleč (committee member)
GranterUniversity of Zadar
Lower level organizational unitsDepartment of German Studies
PlaceZadar
StateCroatia
Scientific field, discipline, subdisciplineHUMANISTIC SCIENCES
Philology
Theory and History of Literature
Study programme typeuniversity
Study levelgraduate
Study programmeGerman Language and Literature (double major); specializations in: Teaching
Study specializationTeaching
Academic title abbreviationmag. educ. philol. germ.
Genremaster's thesis
Language German
Defense date2016-10-27
Parallel abstract (English)
The books Wir werden das Knoblauchkind schon schaukeln (1983) and Hurra, ich lebe in Deutschland (1995) written by the Turkish-German writer Şinasi Dikmen (born 1945 in Çakırgümüş near Ladik, Turkey) are dealing with the life of Turkish migrants and their coexistence with the Germans, in Germany from the 1970s to the 1990s. The Turkish narrator writes about the integration of Turks in the German society. A satirical form has been used to criticize individual, social and human weakness. Turks consider Germany a foreign country, because their life style in Germany is still based on traditional customs, habits and patriarchal behaviour coming from their homeland Turkey. Images of Germans and Turks are primarily presented through their behavior in a way that lots of situations show the reverse way of what actually should happen in their real life. The most interesting satirical stories are "Warum feiert Ahmet? ", "Brautbeschauer", "Wir tun so, als ob wir Deutsche wären", "Ein Türkenbub schreibt einen Brief an Onkel Goethe" and "Eine Reise durch Griechenland". These stories make fun of the naive behavior of the Turks and criticize the behavior of the Germans. They show the strong influence of tradition and the importance of the homeland Turkey for the Turks. The dominating images in these books are strong presence of the tradition, the position of a woman in the family, the problems of integration and acceptance of migrants in the German society. The narrator shows that the Turks are trying to integrate into the German society, although they are faced with many difficulties.
Parallel abstract (Croatian)
Knjige satira Wir werden das Knoblauchkind schon schaukeln (1983; doslovno: „Još ćemo ljuljati dijete koje miriše na luk“; preneseno značenje: „Izaći ćemo već na kraj s turskim problemom“) i Hurra, ich lebe in Deutschland (1995; Hura, živim u Njemačkoj) tursko-njemačkog autora Şinasija Dikmena (rođen 1945. godine u Çakırgümüşu kod Ladika, u Turskoj) bave se životom turskih migranata, ali i njihovim suživotom s Nijemcima, u Njemačkoj između 1970-ih i 1990-ih godina. Turski pripovijedač pripovijeda priče o integraciji Turaka u Njemačkoj. Dikmen rabi satiru kao oblik pripovijedanja i kritizira individualne, društvene i općeljudske slabosti, i kod Nijemaca i kod Turaka. Turci drže Njemačku stranom zemljom, jer kod njih tu – u Njemačkoj – još uvijek veliku ulogu igraju stari običaji, navike i patrijarhalno ponašanje koji potječu iz njihove domovine Turske. Nijemci i Turci prikazani su prije svega preko svojeg ponašanja i to na način da su mnoge prikazane situacije obrnute od onoga kako bi život u stvarnosti zapravo trebao funkcionirati. Najzanimljivije satirične priče jesu: „Zašto Ahmet slavi?“ („Warum feiert Ahmet?“), „Posrednik za traženje mladenke“ („Brautbeschauer“), „Pretvaramo se da smo Nijemci“ („Wir tun so, als ob wir Deutsche wären“), „Turski dječak piše pismo stričeku Goetheu“ („Ein Türkenbub schreibt einen Brief an Onkel Goethe“) i „Putovanje kroz Grčku“ („Eine Reise durch Griechenland“). U tim se pričama ismijava naivno ponašanje Turaka, a kritizira ponašanje Nijemaca. U pričama su prikazani utjecaj tradicije i važnost domovine kod Turaka. Slike koje dominiraju u satirama jesu jaka uloga tradicije, položaj žene u obitelji, pitanja integracije i prihvaćenosti u društvu. Pripovijedač pokazuje da se Turci trude integrirati u njemačko društvo, premda se pritom susreću s mnogim poteškoćama.
Parallel keywords (Croatian)Şinasi Dikmen Wir werden das Knoblauchkind schon schaukeln Hurra ich lebe in Deutschland Satire Türke Deutsche Integration Assimilation Deutschland-Bilder Türkei-Bilder Zusammenleben Şinasi Dikmen Wir werden das Knoblauchkind schon schaukeln Hurra ich lebe in Deutschland satira Turci Nijemci integracija asimilacija slike Njemačke slike Turske zajednički život
Resource typetext
Access conditionAccess restricted to students and staff of home institution
Terms of usehttp://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
URN:NBNhttps://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:138321
CommitterGorica Lovrić