Title Romanismi nella parlata di Stara Novalja
Title (croatian) Romanizmi u mjesnom govoru Stare Novalje
Title (english) Romance loanwords in the vernacular of Stara Novalja
Author Sandra Peranić
Mentor Irena Marković (mentor)
Committee member Irena Marković (predsjednik povjerenstva)
Committee member Ivana Škevin Rajko (član povjerenstva)
Granter University of Zadar (Department of Italian Studies) Zadar
Defense date and country 2017-10-31, Croatia
Scientific / art field, discipline and subdiscipline HUMANISTIC SCIENCES Philology Romance Studies
Abstract Lo scopo di questo lavoro era di stabilire la presenza di romanismi nell'idioma di Stara Novalja esaminando il corpus linguistico di due campi semantici: “Abbigliamento, calzature ed accessori” e “Cucina”. Nella ricerca hanno partecipato le tre persone, i rappresentanti della generazione anziana, quella media e quella giovane. Loro sono i parlanti nativi dell'idioma locale e vivono a Stara Novalja dalla nascita. Dopo l'intervista abbiamo raccolto i dati, abbiamo fatto la trascrizione e poi abbiamo determinato gli accenti per ogni termine ottenuto. In seguito, abbiamo fatto l'analisi etimologica e poi quella quantitativa. L'interpretazione dei dati ottenuti ci ha portato alla conclusione della presenza significativa di romanismi nell'idioma locale dei rappresentanti della generazione anziana e quella media. D'altra parte, l'idioma del rappresentante della generazione giovane è significativamente influenzata dalla lingua standard croata. Nell'idioma del rappresentante della generazione media, oltre ai romanismi e slavismi, è presente un significativo numero dei germanismi. Anche se i rappresentanti di tutte e tre le generazioni usano il dialetto nel loro discorso quotidiano, siamo giunti alla conclusione che la generazione giovane dovrebbe prestare maggiore attenzione alla conservazione del patrimonio linguistico dei suoi antenati.
Abstract (croatian) Cilj ovog rada bio je utvrditi zastupljenost romanizama u mjesnom govoru Stare Novalje ispitujući jezični korpus dvaju semantičkih polja: „Odjeća, obuća i modni dodatci” te „Kuhinja”. U istraživanju su sudjelovale tri osobe, predstavnici starije, srednje i mlađe generacije, koji su izvorni govornici i od rođenja žive u Staroj Novalji. Nakon intervjuom prikupljenih podataka, napravili smo njihovu transkripciju i odredili naglaske svakom dobivenom terminu. Uslijedila je etimološka, a zatim i kvantitativna analiza kojom se došlo do zaključka da je u mjesnom govoru Stare Novalje kod predstavnika starije i mlađe generacije prisutan značajan broj romanizama. Kod predstavnika mlađe generacije prevagnuo je utjecaj hrvatskog standardnog jezika sa, i dalje prisutnim, značajnim udjelom romanizama u njegovom mjesnom govoru. Predstavnik srednje generacije, uz romanizme i slavizme, koristi velik broj germanizama u svom svakodnevnom diskursu. Iako predstavnici sve tri generacije svakodnevno pričaju dijalektom, zaključili smo ipak da bi mlađa generacija trebala posvetiti više pažnje očuvanju jezične baštine svojih predaka.
Abstract (english) The aim of this paper was to determine the quota of Romance loanwords in the vernacular of Stara Novalja by examining the linguistic corpus of two semantic fields: “Clothes, footwear and accessories” and “Kitchen”. In this study participated three research subjects, the representatives of the older, middle and younger generation. They are native speakers and live in Stara Novalja since birth. After interviewing them, we made the transcription of collected data and determined the accents for each given term. Next, we did etymological and then quantitative analysis which led us to the conclusion that a significant number of Romance loanwords were present in the vernacular of Stara Novalja, especially in the older and middle generation. Although the vernacular of the representative of the younger generation mostly consist of the words belonging to the Croatian standard language, there is still a significant share of Romance loanwords in it. The middle-generation representative, along with Romance and Slavic loanwords that are present in his vernacular, also uses a significant share of German loanwords. The representatives of all three generations speak in a dialect everyday, but, according to the results of this study, we concluded that the younger generation is the one that should pay more attention to the preservation of the linguistic heritage of their ancestors.
Keywords
Stara Novalja
romanismi
abbigliamento
calzature
cucina
Keywords (croatian)
Stara Novalja
romanizmi
odjeća
obuća
kuhinja
Keywords (english)
Stara Novalja
Romance loanwords
clothing
footwear
kitchen
Language italian
URN:NBN urn:nbn:hr:162:035071
Study programme Title: Contemporary Italian Philology (double major) Study programme type: university Study level: graduate Academic / professional title: magistar/magistra talijanske filologije (magistar/magistra talijanske filologije)
Type of resource Text
File origin Born digital
Access conditions Access restricted to students and staff of home institution
Terms of use
Created on 2018-11-05 10:32:46