master's thesis
Russian biblical phraseology compared to croatian

Petra Premeru (2016)
University of Zadar
Department of Croatian and Slavic Studies
Division of Russian Language and Literature
Metadata
TitleRuska biblijska frazeologija u usporedbi s hrvatskom
AuthorPetra Premeru
Mentor(s)Marina Radčenko (thesis advisor)
Abstract
Ovaj se rad bavi analizom frazema biblijskog podrijetla koji nas okružuju u svim sferama života. Može se reći da se koriste u jednakoj mjeri i u razgovornom jeziku i u književnosti jer su vjerski tekstovi ostavili veliki trag na ljudima i njihovom izražavanju. Osim što se na samom početku iznose činjenice o frazeologiji kao lingvističkoj disciplini, kroz analizu su proučavani frazeologizmi vezani za više od četrdeset biblijskih pojmova pa je cilj ovog istraživanja prikazati pozadinsku priču svakog frazema te objasniti tip frazeološke sveze. Naglasak je stavljen na frazeme hrvatskog i ruskog jezika, no s obzirom da su biblizmi najčešće i internacionalizmi često su prikazani i sinonimi na drugim europskim jezicima. U radu je prikazano njihovo semantičko i strukturno podudaranje, ali i razlike uvjetovane specifičnostima druge kulture.
Keywordsbiblical phrases contrastive analysis background image Croatian language Russian language
Parallel title (English)Russian biblical phraseology compared to croatian
Committee MembersZdenka Matek Šmit (committee chairperson)
Eugenija Ćuto (committee member)
Marina Radčenko (committee member)
GranterUniversity of Zadar
Lower level organizational unitsDepartment of Croatian and Slavic Studies
Division of Russian Language and Literature
PlaceZadar
StateCroatia
Scientific field, discipline, subdisciplineHUMANISTIC SCIENCES
Philology
Slavic Studies
Study programme typeuniversity
Study levelgraduate
Study programmeRussian Language and Literature (double major); specializations in: Teaching, Translation
Study specializationTeaching
Academic title abbreviationmag. educ. philol. russ.
Genremaster's thesis
Language Croatian
Defense date2016-07-04
Parallel abstract (English)
This paper deals with the analysis of phrases of biblical origin that surround us in all spheres of life. We can say that they are used in equal measure both in colloquial language and literature, because religious texts left a big mark in people and their expression. Except that, at the very beginning, the fact of phraseology as a linguistic discipline is presented, through the analysis have been studied the phraseologisms related to more than forty Bible words. The aim of this research is to show the background story of each of the phrases and explain the type of phrasal connection. The emphasis is placed on the idioms of Croatian and Russian language, but since biblisms, are usually internationalisms, synonyms in other European languages are often presented. Their semantic and structural matching is presented, but also the differences caused by the specifics of the other culture.
Parallel keywords (Croatian)biblijski frazemi kontrastivna analiza parabola hrvatski jezik ruski jezik
Resource typetext
Access conditionAccess restricted to students and staff of home institution
Terms of usehttp://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
URN:NBNhttps://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:887651
CommitterMarta Unković